Где-то среди бетонных многоэтажных саркофагов, помнящих красные флаги и первомайские парады, затерялся ничем не примечательный дом, утопающий в тенях тополей.
В этом доме живёт мальчик. Возможно, вы даже его знаете. Быть может, вы сталкивались с ним на лестничной клетке, а может, видели его гоняющим палкой бездомных кошек.
А может быть, Вы и есть тот самый мальчик, который никогда не плакал?
Эта история о детской жестокости и о том, к чему приводит безразличие. Благородно даю подсказку: ни к чему хорошему.
Это шедевр! Как точно изображена мать Женьки, которая строит из себя страдальцу, а на самом деле сама маньячка. Токсичные родители часто ведут себя на людях совсем не так, как дома, со своими детьми и никто даже не подозревает через какой ад проходят дети таких неуравновешенных родителей.
Потому что людям может понравится рассказ в разном исполнении.
И к сожалению никому не приходит в голову что я не беру рассказ на озвучку самовольно, и это может быть желание самого автора.
Прошу прощения если мой ответ покажется грубым, но я уже не раз отвечала на подобные вопросы.
Прибегну к самому очевидному примеру. У людей есть выбор в какой озвучке слушать. Кому не понравится моя, пойдут к Гринбергу, и наоборот, вкусы то у всех разные.
Мы же смотрим фильмы с переводом от разных студий, и выбираем тот, что по душе.
Думаю, что чтец расщепила всё на атомы дав исчерпывающи ответ. От себя добавлю ещё одну аналогию: в своё время я гонялся за адекватным переводом повести Лавкрафта "Хребты Безумия". С большим трудом раздобыл (спасибо АСТ и серии "ММР"), да и то, не шибко качественный. Прошу заметить, что это при всей "попсовости" мастера Говарда (в хорошем смысле). Я имею ввиду, что только ленивое издательство не выпускало в свет его труды.
К чему я всё это?
Да к тому, что нельзя сравнивать мужские и женские озвучки, как нельзя сравнивать переводы сериалов от разных студий, и тем паче, переводы художественной литературы.
PS вы попробуйте почитать Лавкрафта в серии "Гримуар" от "Энигмы" - кровь из глаз пойдёт.
Ппц....Зачем я это прослушала? Сделайте, пожалуйста,пометку 18+,чтоб такие впечатлительные как я не слушали. Лайк поставила, потому что произведение сильное.
Спасибо за отзыв, Надежда. Забавно, ведь на все прочих ресурсах (ЛитРес, YouTube и т.д.) есть плашка "18+". Почему декламатор решила не ставит ценз на Книге в Ухе, я не знаю. Думаю, это дело поправимо.
Тяжело было слушать.Хотелось найти эту женщину и порвать на части.За искалеченное детство бедного ребенка .Надеюсь такое только в рассказе.Спасибо автору и за озвучку
Обычная история про нашу жизнь. Все так или иначе с этим сталкиваются. Отдельное спасибо за прочтение. Фоновые звуки и тд очень хорошо передают атмосферу. Спасибо и автору и чтецу
Ужас просто, а ведь в жизни такое бывает. Так хочется чтоб вот такие мамашки и папашки на своей шкуре прочуствовали все то, что творят со своими детьми. Да и, в принципе, всем садистам бумерангом чтоб прилетало. Сломаная психика ребенка, сломаная жизнь, да уж, человеческой жестокости нет предела. История описанная в этом рассказе по своей сути жуткая, чудовищная, вызвала шквал эмоций. Екатерина очень здорово его прочитала, даже не представляю этот рассказ в мужской озвучке. Спасибо автору и исполнительнице, это было сильно!
Это было жутко, страшно и мерзко. Еще хуже от понимания, что подобные вещи - не мистическая выдумка, а вполне себе реальные вещи. Не уверена, что хотелось бы в будущем слушать подобное, но мастерство автора и чтеца на высоте!