Комментарии

Наверное, если не читал Беляева в детстве, то его книги покажутся наивными до глупости, а дихотомия "святые коммунисты — злобные капиталисты" примитивной и нелепой.
Но, если читал, то понимаешь и прощаешь эту несуразицу. Да и не печатали бы Беляева в 20—30-ые, если его повести не были бы идеологические правильными... и умер бы прекрасный русский писатель-фантаст, сын священника, не от голода в блокаду, а значительно раньше...
Отличное чтение добротно написанной истории: интерес не ослабевает до самого финала!
Прекрасное чтение Николая Николаевича Рушковского — выпускника Школы-студии МХАТ, театрального педагога и актера Киевского театра русской драмы им. Леси Украинки. Мастерство высочайшее: это же насколько сложно в один голос читать театральные пьесы! Прим. аудиокнига записана в 2006 году, качество звука отличное.
Чтение понравилось, а вот попытка "приукрасить" авторский текст, включением других произведений — нет. Они занимают половину времени, создавая полноценные вставки между главками поэмы, переключая внимание на себя. К чему, например, вставлять "Яблочко" из фильма Бортко? Чтобы слушатель начал о Булгакове думать или о Толоконникове, с трудом потом в Блоку возвращаясь? В общем, на мой взгляд, очень и очень спорное решение...
Спасибо Александру Теренкову! Самое лучшее прочтение (по крайней мере, из тех, что есть здесь на сайте).
Прекрасный спектакль!

Московский акад. театр им. Вл. Маяковского
• от автора — Михаил Филиппов
• Серафима Владимировна Корзухина — Светлана Немоляева
• Парамон Ильич Корзухин, министр, её муж — Владимир Самойлов
• Сергей Павлович Голубков — Анатолий Ромашин
• генерал Чарнота — Евгений Лазарев
• дама Барабанчикова — Евгений Лазарев
• Люська — Наталья Гундарева
• Роман Валерьянович Хлудов — Армен Джигарханян
• Артур Артурыч, тараканий царь — Михаил Филиппов

Сон 1 — в октябре 1920 г. в Северной Таврии
Сон 2, 3, 4 — в начале ноября 1920 г. в Крыму
Сон 5 и 6 — летом 1921 г. в Константинополе
Сон 7 — осенью 1921 г. в Париже
Сон 8 — осенью 1921 г. в Константинополе
"Кысь" начинала читать дважды и оба раза почему-то забрасывала где-то после середины. То ли ритм терялся, то ли надоедало хождение кругами вокруг темы убогости и недалекости совесткого-постсоветского человека. Но вот аудиоверсию в прочтении Светланы Репиной мне удалость дослушать конца, потому что и персонажи были живыми, и чтение прекрасным.
Всё-таки лучше Алексея Брахмана (Капитан Абр) никто не прочитал...
P.S. книга в переводе В. Смирнова.
Интересная повесть любимого в детстве Беляева и замечательное прочтение прекрасным голосом Евгения Павловича Терновского. Спасибо!
Очень тяжелый рассказ, но прочитан великолепно. Спасибо огромное Дмитрию Шаброву!
Очень понравилось чтение! Открыла для себя новое имя в мире профессиональных чтецов — Александр Теренков. Странно, что две другие версии пользуются большей популярностью. На мой взгляд, исполнении Теренкова — лучшее.
Прекрасно прочитано! Жаль только, что неизвестно имя чтеца.
1.1 — 1.5 Передышка (читает Иван Краско)
2.1 — 2.4 Конь с розовой гривой (читает сам Виктор Астафьев)
3.1 — 3.2 Монах в новых штанах (читает сам Виктор Астафьев) — только половина рассказа

Краско прекрасно читает... Голос Астафьева очень интересно слушать (чем-то по тембру напомнил голос Юрия Никулина), но всё-таки прочтение профессиональными актерами предпочтительнее, на мой взгляд.
Какой же рассказ — финал просто до слёз!
Не отношусь к фанатам Олега Булдакова, хотя, спору нет, читает он классно. История держала в напряжении, но финал немного разочаровал: и слишком мягкотело, и хотелось больше узнать о первом Биди — а был ли он вообще, а был ли он таким "злым" или это бред или даже может быть самое первое преступление?
Очень понравилось чтение Ирины Ерисановой. Сама повесть держит сюжетом, финальная развязка закономерна и интересна, насколько, конечно, словом "интересная" вообще можно описать такой финал.
Чтение прекрасное! Жаль, что настоящее имя чтеца узнать не удалось... псевдоним псевдонимом, но страна должна знать своих героев ))) Сама книга, конечно, депрессивная, но классная.
Чтение феноменальное! Голос прямо-таки муми-тролльный: добрый, душевный, неспешно-уютный. Спасибо огромное Алексею Брахману и вечная ему память...
P.S. книга в переводе Л.Ю.Брауде.
Искренне не понимаю, почему предпочитают озвучку Кирсанова...
Во-первых, здесь перевод Евгения Корша и Нины Яковлевой — это классика. А Кирсанов читает перевод не знаю даже кого. Во всяком случае, не перевод Марко Вовчок — ещё одну классическую версию.
Во-вторых, голос... У Леонида Бородина такой красивый тембр...
Дольника, конечно, можно и нужно читать каждому. Аудиоверсия в исполнении Александра Клюквина — шедеврально прочитана. Последние главы (о биосфере, балансе и контроле популяции) в нынешней ситуации с коронавирусом воспринимаются прямо-таки пророческими...
Показать ещё
129 комментариев