Прочитано хорошо. Вопрос возник, вот совсем не поняла , как отцу удалось быть в колодце и одновременно ходить по свету, а вот сынок навеки в колодце остался, непонятно, по мне так нелогично) В общем не зашло.
Хороший рассказ в грамотном переводе, классное прочтение. Господин Булдаков Ваш голос я готова слушать бесконечно.Вот бы все чтецы обладали Вашим тембром.
При том что литературное слово ,ещё никто не отменял, и это режет слух, и это мое мнение, и эта не была реплика, это было вплетено в слова автора) слушайте внимательно. К тому же даже спившийся педагог не назовет мать родилкой никогда, это слово абсолютно тинейджерское, и очень неприятно что это оскорбление родилось здесь и не дай бог войдёт в словарь молодого поколения. Литератор человек ,который просто обязан следить за русским языком, иначе мы все скатимся до обезьян жрущих и пьюших