11:20:56

Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле

Роман финского писателя и журналиста Мартти Ларни вышел в свет в 1957 году и к настоящему времени выдержал в Финляндии несколько изданий.

События романа развертываются в Соединенных Штатах Америки, где автор побывал в послевоенные годы. Однако Ларни не стремится к всестороннему показу американской действительности. «Четвертый позвонок» — это едкая сатира на некоторые стороны американского «образа жизни»; писатель рисует нравы Америки наших дней, используя преимущественно прием гиперболы и карикатуры.

Перевод своеобразной остроумной книги Мартти Ларни познакомит советского читателя с запоминающимся произведением современной финской литературы.
Добавлено 7 мая 2019

Другие озвучки

Комментарии

6
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
О, это шикарная книга! Обязательно послушаю.
на заре туманной юности читала и не раз!
Довольно интересное и увлекательное произведение. Было издано ещё в СССР, перевод на русский язык - превосходный. Есть и юмор, и приключения, и поучительные моменты. Рекомендовать к прочтению можно однозначно.
Очень понравилось . И чтец и книга .
Илье Прудовскому браво
Отлично! Понравился юмор, история и конечно прочтение.
"Взгляните на спины этих женщин, открытые взорам публики вплоть до четвертого позвонка, считая снизу (тут Мэрилин повернулись на сто восемьдесят градусов). Они — точно изящные произведения искусства. Вы не найдете на этих спинах ни одного дефектного позвонка. Такую спину может иметь каждый, кто своевременно обратится к доктору Исааку Риверсу. Запомните: доктор Исаак Риверс! "