Случайная книга в новом дизайне
26
1
На полку
244
30k
0 %
Скорость: 1x
Автопауза: выкл
Часть1 Кн.1-6/01
09:48
001
10:55
002
10:19
003
09:11
004
09:35
005
09:29
006
10:11
007
09:48
008
10:29
009
09:29
010
09:47
011
09:38
012
10:34
013
10:51
014
10:44
015
Часть1 Кн.1-6/02
09:02
016
09:23
017
08:55
018
09:50
019
09:44
020
09:22
021
09:52
022
10:21
023
09:59
024
10:50
025
11:34
026
11:19
027
10:07
028
10:16
029
10:11
030
Часть1 Кн.1-6/03
13:12
031
13:38
032
08:48
033
09:27
034
09:07
035
10:18
036
11:06
037
09:43
038
09:03
039
09:50
040
09:33
041
10:29
042
10:11
043
10:43
044
10:41
045
Часть1 Кн.1-6/04
09:23
046
09:26
047
09:36
048
09:25
049
09:54
050
10:03
051
09:42
052
10:35
053
09:57
054
09:46
055
10:08
056
10:33
057
09:49
058
10:09
059
10:15
060
Часть1 Кн.1-6/05
12:04
061
11:35
062
12:01
063
11:29
064
09:45
065
09:55
066
10:16
067
09:39
068
10:11
069
10:01
070
12:46
071
12:42
072
12:07
073
12:10
074
12:07
075
12:09
076
Часть1 Кн.1-6/06
11:18
077
11:26
078
10:40
079
11:25
080
09:52
081
10:14
082
10:15
083
09:27
084
09:57
085
09:49
086
10:57
087
11:18
088
11:03
089
10:54
090
11:22
091
11:21
092
Часть2 Кн.7-12/07
12:24
093
12:36
094
13:21
095
13:08
096
10:01
097
09:38
098
09:13
099
09:58
100
10:17
101
10:27
102
09:06
103
09:56
104
09:18
105
10:20
106
10:17
107
10:27
108
09:45
109
10:11
110
10:04
111
09:53
112
09:48
113
09:49
114
11:05
115
11:18
116
11:15
117
11:18
118
Часть2 Кн.7-12/08
13:28
119
13:24
120
11:04
121
11:12
122
12:18
123
12:29
124
10:07
125
10:29
126
10:00
127
09:24
128
10:02
129
09:29
130
11:00
131
11:29
132
11:30
133
11:53
134
11:35
135
10:59
136
Часть2 Кн.7-12/09
12:06
137
12:12
138
12:56
139
13:09
140
09:53
141
10:18
142
09:48
143
09:51
144
09:55
145
10:01
146
09:32
147
10:23
148
09:38
149
09:43
150
10:06
151
10:01
152
10:21
153
10:15
154
10:11
155
09:11
156
10:04
157
09:27
158
09:32
159
10:00
160
09:43
161
09:30
162
10:17
163
10:21
164
12:56
165
12:46
166
Часть2 Кн.7-12/10
11:17
167
11:11
168
11:21
169
09:39
170
10:05
171
09:41
172
09:48
173
10:15
174
10:01
175
09:49
176
10:24
177
09:51
178
09:28
179
09:58
180
09:47
181
11:59
182
11:45
183
11:21
184
10:54
185
Часть2 Кн.7-12/11
11:48
186
12:07
187
12:16
188
11:49
189
12:31
190
12:28
191
09:24
192
09:59
193
09:46
194
10:21
195
09:59
196
09:59
197
13:07
198
13:09
199
Часть2 Кн.7-12/12
10:42
200
11:23
201
11:15
202
13:14
203
13:12
204
13:06
205
13:17
206
09:21
207
09:19
208
09:20
209
12:43
210
12:23
211
13:29
212
13:02
213
12:46
214
12:59
215
12:29
216
12:30
217
09:24
218
09:22
219
09:05
220
Слушать в исполнении Владимира Князева на Литрес.
Исповедь
Время звучания: 39:10:47
Добавлена: 2 сентября 2021
"Исповедь" - самое выдающееся произведение Руссо. Это не только автобиография, но и роман XVIII в. Цель книги - "... показать своим собратьям одного человека во всей правде его природы", во всем его неповторимом индивидуальном своеобразии.

С предельной искренностью и беспощадной правдивостью Руссо обнажает свое сердце, "... все свои сокровенные мысли...", не боясь рассказать "... о себе самом самые отвратительные вещи...".
Подписаться на новые комментарии
Комментарии 4
Для написания комментария авторизуйтесь.
+5
Елена 24 ноября 2022 #
отличная озвучка! спасибо!
Благодарю! Классика литературы и соответствующая ей по качеству озвучка :)
+1
Virbii 11 октября в 21:25 (изменён) #
Откуда именно взялся пассаж с пятнадцатой минуты (Исповед_0): 'И воображаемые страдания моих героев заставляли меня в детстве проливать слёзы во сто раз больше, чем когда-либо мои собственные страдания'? Говорится, что это из Парижской рукописи. Что это за Парижская рукопись? Имеется в виду оригинал? Я проверил версию издания 1889 года на Вики. Там нет ничего подобного. Проверил русское издание из серии 'Библиотека всемирной литературы', так как на фотографии показана именно оно. Но там такого пассажа/примечания тоже нет.
+1
Virbii 13 октября в 14:08 #
Я не знаю как удалить комментарии, но, чтобы люди не утруждались, напишу. Я нашёл это в рукописи, а не в французском издании, а именно в самой оригинальной рукописи, написанной Руссо. Это была пометка на поле. Даже во французских изданиях это примечание встречается редко. Поэтому данный перевод на русском является великолепным.