Случайная книга в новом дизайне
121
1
На полку
241
27k
0 %
Скорость: 1x
Автопауза: выкл
08:33
01 Встреча в подземелье v01 - Пролог
14:49
02 Встреча в подземелье v01 - Глава 01 01
11:24
03 Встреча в подземелье v01 - Глава 01 02
11:10
04 Встреча в подземелье v01 - Глава 01 03
14:36
05 Встреча в подземелье v01 - Глава 01 04
15:13
06 Встреча в подземелье v01 - Глава 02 01
10:48
07 Встреча в подземелье v01 - Глава 02 02
10:09
08 Встреча в подземелье v01 - Глава 02 03
10:01
09 Встреча в подземелье v01 - Глава 02 04
10:54
10 Встреча в подземелье v01 - Глава 02 05
11:21
11 Встреча в подземелье v01 - Глава 02 06
05:31
12 Встреча в подземелье v01 - Глава 02 07
06:23
13 Встреча в подземелье v01 - Глава 03 01
08:43
14 Встреча в подземелье v01 - Глава 03 02
10:14
15 Встреча в подземелье v01 - Глава 03 03
09:47
16 Встреча в подземелье v01 - Глава 04 01
14:57
17 Встреча в подземелье v01 - Глава 04 02
10:20
18 Встреча в подземелье v01 - Глава 04 03
14:39
19 Встреча в подземелье v01 - Глава 04 04
15:28
20 Встреча в подземелье v01 - Глава 04 05
15:56
21 Встреча в подземелье v01 - Глава 05 01
13:33
22 Встреча в подземелье v01 - Глава 05 02
13:50
23 Встреча в подземелье v01 - Глава 05 03
10:22
24 Встреча в подземелье v01 - Глава 05 04
16:55
25 Встреча в подземелье v01 - Глава 05 05
12:12
26 Встреча в подземелье v01 - Глава 05 06
11:28
27 Встреча в подземелье v01 - Глава 05 07
11:05
28 Встреча в подземелье v01 - Глава 05 08
11:31
29 Встреча в подземелье v01 - Глава 05 09
06:52
30 Встреча в подземелье v01 - Глава 05 10
09:24
31 Встреча в подземелье v01 - Глава 06 01
09:58
32 Встреча в подземелье v01 - Глава 06 02
10:27
33 Встреча в подземелье v01 - Глава 06 03
12:00
34 Встреча в подземелье v01 - Глава 06 04
12:07
35 Встреча в подземелье v01 - Глава 06 05
12:36
36 Встреча в подземелье v01 - Глава 06 06
14:56
37 Встреча в подземелье v01 - Глава 06 07
07:39
38 Встреча в подземелье v01 - Эпилог

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? автор читает Adrenalin28

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно?
Время звучания: 07:17:51
Добавлена: 19 октября 2017
1. Неужели искать встречи в подземелье — неправильно?
Богам стало скучно, и они сошли в мир, оставив себе минимум атрибутов божественности – бессмертие, предвидение и чуточку силы, чтобы поддерживать своих последователей. Город Орарио, где высится огромный донжон, работает на искателей приключений самых разных рас, которые собираются в кланы, возглавляемые многочисленными богами. Отдельной силой в городе является Гильдия – она и банк, и обменное бюро, и биржа. Боги же навек избавились от скуки: ведь кроме руководства кланом, можно развивать бизнес, творить интриги, отбирать чужие человеческие игрушки – в общем, вести нормальную полноценную жизнь. Клан Гестии, увы, невелик – сама богиня, принявшая облик юной девы, и молодой Белл, блондин с красными глазами. Когда-то Белл подался в приключенцы, чтобы бегать по уровням, бить монстров и знакомиться с девушками – и цели достиг, влюбившись по уши в Айз, «принцессу мечей» из клана Локи. Пока что герой для своей избранницы явно слабоват, зато у Белла появился повод развиваться, у Гестии – ревновать, у самой Айз – пожимать плечами, а у половины города – активно болеть за молодежь. Это еще ничего, а вот когда в дело вмешивается злокозненная богиня любви Фрейя – становится по-настоящему интересно!
Подписаться на новые комментарии
Комментарии 10
Для написания комментария авторизуйтесь.
+1
Леонид 6 января 2019 #
Перевод выполнен бездарно.
+6
ЙОЖЫК 15 апреля 2019 #
Ну что сказать, в переводе есть странности, который надо додумывать самому, а всё остальное, за исключением отсутствия музыки, выполнено отлично! Продолжайте так и... А.... Уже продолжили :)
+6
Алекс Штейн 15 декабря 2019 #
Вместо белл кун слышу Балкон
+1
ЧЕРЁМУХА 7 июня 2021 #
Все супер суперский!
+1
Семён Акшимовский 8 апреля 2022 #
Перевод немного странный и многое приходиться додумывать самому.
+2
Дмитрий 6 июня 2022 (изменён) #
Чтец помоги забыть Героя Щита, постоянно Фиро вспоминаю из за интонаций голоса.
+1
Влад Гордеев 12 февраля 2023 #
Есть конечно свои странности, но вовсе не бездарно. Потихоньку привыкаю.
+1
One_Autumn_Leaf 9 декабря 2025 #
Вы послушайте более поздние его записи. Повелитель тайн, там прекрасно чтец вырос!
0
Илья Волков 2 марта в 08:05 #
Подразумевалось само произведение, и как таковая даже не сколько сама книга, но перевод, о котором здесь же говорилось чуть ранее, ниже.
А что по чтецу, растет конечно, как и всякий человек в своем деле, особенно если он этим делом живет (который год, даже уже десяток лет...) и вовсю так сказать горит им со всем присущим пылом и рвением, порывистостью, энтузиазмом и движимой им силой неумолимой мотивации, к тому же когда сам по себе человек талант (как в нашем исключительном случае - да еще какой) и опыт имеет двойное-тройное значение. Верно, движется вперед, и дело живет с ним, не стоят на месте, развивается и, главное, сколько уже успел претворить в жизнь, растет и творит, но в целом же, он и без того всегда был хорош, чтец на высоте, притом, как говорится, с первых же шагов и дней своей деятельности, как только приступил, заступил на службу, выстрелил сходу, своим величаем что-ли, словом, на высоте - вот то и значит "свое дело", бзик, призвание в конце концов, чем было урочено и потому надлежит заниматься, талант есть талант, однако, не отнять и не пронять.
0
Илья Волков 2 марта в 08:22 (изменён) #
...талант есть талант, однако, не отнять и не пронять, только понять принять как есть и подивиться, бесконечно и без меры изумляться, не отнять, лишь перенять, да вдохновиться, наконец самому вершить творить и в дело во все это с головой же окунуться, покорять и светлый след оставить томный за собой своей дорожкою творческой яркой нескучной жизнью и силой проникновенной пропитанной на приключения насыщенным миром своим и пути своем значимом от мира сего свершений невыразимых деяний небывалых, небывалых же незабываемых и встреч, да всего иже с ними и достижений сотворений навито, в сердцах людей на веки вечные да остаться