Случайная книга в новом дизайне
45
8
На полку
173
30k
0 %
Скорость: 1x
Автопауза: выкл
06:08
01.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
11:19
02.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
26:35
03.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
25:37
04.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
25:15
05.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
17:20
06.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
28:30
07.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
30:16
08.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
25:55
09.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
08:37
10.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
19:56
11.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
14:35
12.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
33:57
13.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
31:04
14.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
23:40
15.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
13:32
16.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
12:07
17.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
14:43
18.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
24:56
19.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
24:49
20.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
24:10
21.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
25:39
22.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
17:24
23.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
16:58
24.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
12:07
25.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella
02:56
26.Стефани Перри - Заговор корпорации Umbrella

Заговор корпорации Umbrella автор читает Сергей Пухов

Заговор корпорации Umbrella
Время звучания: 08:38:05
Добавлена: 19 декабря 2016
В лесах, расположенных около городка под названием Раккун Сити происходит серия жестоких убийств, жертвами которых становятся как женщины так и дети. Убийцы не оставили никаких улик кроме растерзанных на части трупов. И пока местная полиция теряется в догадках, Специальный отдел тактики и спасения (S.T.A.R.S.) посылает в лес две своих команды для поиска улик и самих убийц. Но члены отрядов даже не представляют с чем они на самом деле столкнулись…
Подписаться на новые комментарии
Комментарии 14
Для написания комментария авторизуйтесь.
+4
Georg 22 марта 2018 #
И книга и чтец отличные.Спасибо
0
Себастьян Перейра 14 апреля 2019 #
Комментарий удалён.
Чтец отлично передал атмосферу книги. Спасибо
-1
Алиса 12 января 2021 #
Книга норм , чтец хорош , только скорость побольше ставьте )) Но с фильмом большая разница :(
как фильм называется?
+1
Hot Ice 16 сентября 2021 #
Resident Evil: Degeneration, Resident Evil: Damnation и Resident Evil: Vendetta
Всё остальное смотреть не рекомендую, так как ничего общего там нет
+1
Ольга Андрейко 18 сентября 2021 #
Слушала- слушала,так и не дослушала до каких-то действий.Бесконечный трёп.
+1
Анна Р 24 сентября 2021 #
Не смогла. Всё очень затянуто.
+1
Алексец Баев 13 мая 2022 #
Слушать противно когда не правильно произносят слова. Не умбрелла а Амблелла, не рЕдфильд а Рэдфилд, так же и с остальными, Альберт вэскер, Брэд викерс, джил валентайн, барри бёртон. Учи мат часть рассказчик блин.
0
Валерий Тищенко Автор 13 мая 2022 #
Причем здесь чтец?) Адресуйте вопросы переводчику - в оригинале имена так звучат.
-1
Алексец Баев 14 мая 2022 (изменён) #
Ну значит ни переводчик не чтец нечего не знают о вселенной Resident evil, это я говорю как человек который прошел все части игры и знает наизусть весь сюжет всех частей до самых мельчайших подробностей. Просто когда слышишь элементарное Умбрелла кровь их ушей идет, я не верю что рассказчик не видел не одного фильма по обителю зла и не знает что правильно Амбрелла. Как по мне это позор.
Это настолько мелочные предьявы что я могу только похлопать, ведь я точно такой же фанат как и ты, но при этом в состоянии понять что мелочи в неправильном произношении не рушат целостность сюжета, более того даже не имеют действительно хоть какого-то веса. Сплошное фанбойство да и только, для таких как ты даже свой эмодзи придумали - Если в кратце неточности в переводе связанные с произношением имëн и названий которые не несут в себе скрытых значений или подтекстов приемлемы, с точки зрения перевода это даже не ошибка, а переводчик как и чтец не обязанны быть фанбоями с пеной у рта (да и даже если бы они такими были фанбои всë равно зацепились бы за что-то ещё, т.к. фанбою только и дай погундеть о том что канонично, а что нет, что теории, а что там сценаристы наговорили и т.д.). Эти книги это отдельное произведение, а ты звучишь как задрот анимушник, без обид.
Согласен!
-1
Павел Волченко Автор 14 июня 2023 #
Читал, как-то давненько. Был очень не в восторге. Начитка - хорошая, но вот содержание - ориентировано не на сюжетность, а на узнаваемость. Это не есть хорошо.