Случайная книга в новом дизайне
9
4
На полку
17
1 986
0 %
Скорость: 1x
Автопауза: выкл
14:43
Green Mile_1-01
29:39
Green Mile_1-02
12:53
Green Mile_1-03
44:54
Green Mile_1-04
06:50
Green Mile_1-05
32:57
Green Mile_1-06
32:44
Green Mile_1-07
15:53
Green Mile_1-08
08:03
Green Mile_2-01
26:16
Green Mile_2-02
17:53
Green Mile_2-03
26:36
Green Mile_2-04
16:28
Green Mile_2-05
08:52
Green Mile_2-06
23:46
Green Mile_2-07
20:52
Green Mile_2-08
24:03
Green Mile_2-09
17:14
Green Mile_2-10
19:09
Green Mile_2-11
21:57
Green Mile_3-01
08:50
Green Mile_3-02
46:04
Green Mile_3-03
39:49
Green Mile_3-04
36:07
Green Mile_3-05
11:54
Green Mile_3-06
11:19
Green Mile_3-07
18:51
Green Mile_3-08
04:26
Green Mile_3-09
19:48
Green Mile_3-10
30:49
Green Mile_4-01
16:56
Green Mile_4-02
18:22
Green Mile_4-03
1:01:22
Green Mile_4-04
19:43
Green Mile_4-05
06:13
Green Mile_4-06
07:50
Green Mile_4-07
14:07
Green Mile_4-08
26:05
Green Mile_4-09
29:03
Green Mile_5-01
25:18
Green Mile_5-02
02:03
Green Mile_5-03
13:43
Green Mile_5-04
53:34
Green Mile_5-05
24:35
Green Mile_5-06
33:30
Green Mile_5-07
31:42
Green Mile_5-08
12:04
Green Mile_5-09
21:33
Green Mile_6-01
49:50
Green Mile_6-02
20:46
Green Mile_6-03
15:31
Green Mile_6-04
35:52
Green Mile_6-05
05:24
Green Mile_6-06
03:12
Green Mile_6-07
21:19
Green Mile_6-08
16:14
Green Mile_6-09
23:58
Green Mile_6-10
03:05
Green Mile_6-11
38:34
Green Mile_6-12
22:06
Green Mile_6-13

Зелена миля (Украинский язык) автор читает Евгений Перепелица

Зелена миля (Украинский язык)
Время звучания: 22:03:13
Добавлена: 9 июля
У в'язниці «Холодна гора» блок смертників називають Зеленою Милею. Там бачили різних ув'язнених, але одного разу на Милю привозять Джона Коффі — величезного негра, який нібито вчинив страшний злочин — жорстоко вбив двох маленьких дівчаток. І ось, головному герою, Полу Еджкомбу та іншим співробітникам блоку належить дізнатися, що не все буває таким, яким здається. Трапляється що той, хто за ґратами, може бути кращим за того, хто зовні. А смерть може стати бажаним порятунком від тяжкого тягаря життя.
Переклад з англійської Олександра Пузиренка.
Подписаться на новые комментарии
Комментарии 8
Для написания комментария авторизуйтесь.
+3
Olga Yurasova 9 июля в 20:22 #
Спасибо!
+2
Aves 11 июля в 16:01 (изменён) #
Вітаю! Дякую за книгу. Чи можна з вами зв'язатися?
0
Luarvick Чтец 11 июля в 17:51 (изменён) #
Добрий день. Звісно. Для початку, дивіться у спойлері мій профіль у ФБ. Напишіть приватно в месенджер, дам контакти
https://www.facebook.com/yevhen.perepelytsia.94
0
Aves 11 июля в 17:54 #
написала вам в ФБ месенджері
0
Luarvick Чтец 11 июля в 18:45 #
Дивно, але нічого не бачу :(
0
Aves 11 июля в 18:57 #
перевіряйте зараз
0
Luarvick Чтец 11 июля в 18:57 (изменён) #
++
+2
Диана Рябченко 17 июля в 12:28 #
Книга мне понравилась не сразу. Почти до середины она шла очень туго. Не понимала зачем в описании было описано Джонни, и зачем был такой акцент на остальных героев. По моему мнению, некоторые герои не должны были быть в произведении, не понимала какую роль они играют. После срединной книги события начали набирать оборотов, и от книги уже не хотелось оторваться. Уже под конец моё мнение, о том что некоторые герои здесь лишние - исчезло. Пришло понимание, без них это была бы совсем другая история. Несмотря на жанр книги, были моменты (для меня конкретно) очень трогательные. А уже когда произведение вот-вот закончится, не хотелось расставаться с героями.