Случайная книга в новом дизайне
53
10
На полку
225
84k
0 %
Скорость: 1x
Автопауза: выкл
01:10
001.mp3
10:21
002.mp3
16:05
003.mp3
08:16
004.mp3
11:18
005.mp3
15:16
006.mp3
13:09
007.mp3
06:58
008.mp3
03:12
009.mp3
08:44
010.mp3
19:38
011.mp3
13:14
012.mp3
29:07
013.mp3
11:38
014.mp3
33:13
015.mp3
19:28
016.mp3
08:58
017.mp3
09:59
018.mp3
23:26
019.mp3
24:51
020.mp3
07:54
021.mp3
11:19
022.mp3
19:24
023.mp3
18:07
024.mp3
25:40
025.mp3
08:11
026.mp3
06:49
027.mp3
07:19
028.mp3
07:10
029.mp3
17:34
030.mp3
07:22
031.mp3
20:03
032.mp3

Превратности судьбы автор читает Ирина Ерисанова

Превратности судьбы
18+
Время звучания: 07:24:53
Добавлена: 9 апреля 2017
В семье Бересфордов, как, впрочем, и мисс Марпл, и Эркюль Пуаро, обожают заниматься расследованиями - в свободное от домашних дел время. Кто мог подумать, что в книге "Черная стрела" Крошка найдет столь странные послания?!
Подписаться на новые комментарии
Комментарии 12
Для написания комментария авторизуйтесь.
Как же вы здорово читаете! Спасибо!
+5
Ирина Андрейчикова 26 сентября 2019 #
Озвучание прекрасно.спасибо.
+5
Книголюбица 19 апреля 2020 #
Спасибо! Прекрасное прочтение интереснейшего произведения!
+3
Елена Е. 13 мая 2020 #
Замечательно!И книга,и прочтение.Спасибо за удовольствие!
-6
Марина Житкова 13 июня 2021 #
Какая муть ! Не верю ,что это Агата Кристи .
+4
стрекозка 25 июля 2023 #
По озвучке : нареканий нет, великолепно читает Ирина !
По книге : нудноватая-я-я...до безобразия. Так и не поняла , с какой стати Таппенс превратилась в Крошку.
+1
Галина 29 июля 2023 #
Видимо все зависит от перевода книги. Тот вариант, что читает Ирина Воробъева имеет другое название и Таппенс осталась сама собой.
+1
Daria Hookk 1 августа в 19:27 #
Перевод слова Таппенс даёт "два пенса" или мелочь, то есть Малютка или Крошка
+2
Владимир 26 февраля в 03:48 #
Цикл Томми и Таппенс, сильно покоробило, что имя Таппенс заменили на Крошку (((.
0
Лидия Ш 27 июня в 19:48 #
Не понравилось! Ни произведение, ни прочтение
+1
Юлия Станиславовна 7 июля в 01:47 #
Прекрасная книга испорчена желанием чтеца быть оригинальным. Идея заменить имя Тапенс на крошку крайне неуместна. Сначала создаётся впечатление будто Томми беседует с кошкой или собакой. Да и потом обращение миссис крошка звучит неуместно.
+1
Николай Костылев 7 июля в 03:32 #
По поводу прозвания главной героини этой (и не только) книги. Не сердитесь на читающих нам и переводчиков. Может быть сегодня Томми по-русски называл бы любимую Монеткой.