Интересно, тот, кто пишет аннотацию к книге, сам её читал или слышал? Кто из охотника превращается в жертву?
Слушала с удовольствием, понравилась и книга, и чтец отличный.
Даже не зная настоящего имени автора, сразу поняла, что он русскоязычный). "Постанова", "не зашло", таких слов не может быть в переводе. И очень банальные имена героев (Чейз, Паркер). Примерно так же, как американцы русских называют именами и фамилиями, позаимственными у наших известных людей Барышников, Бродский и т.д).
Прочитано великолепно, но сама книга для впечатлительных барышень, которые не читали ничего лучше.
Слушала с удовольствием, понравилась и книга, и чтец отличный.
Я смеялась, когда представила эту сцену
Прочитано великолепно, но сама книга для впечатлительных барышень, которые не читали ничего лучше.