Доступ к аудиокниге ограничен по просьбе правообладателя.

Барабаны осени. На пороге неизведанного

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера – любви, которой не страшны пространство и время, завоевала сердца миллионов читателей во всем мире.

После тяжелого решения не возвращаться в Шотландию, а начать новую жизнь в Северной Каролине, Джейми и Клэр предстоит столкнуться с новыми трудностями. Однако ради своего счастья они готовы идти до конца. Их жизни не раз окажутся на волоске от смерти. Но загадочный гость из будущего, который неожиданно появится на их пути, знает, как спасти Джейми и Клэр.
Цикл «Чужестранка» (4)
Добавлено 3 декабря 2018
Комментирование временно ограничено.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Спасибо , как мне нравится вас слушать
У чтицы довольно приятный голос! Но неправильные ударения не только в именах, а в простых словах, отбивают желание слушать. И перевод книги выбран не самый удачный.
Шикарная озвучка, продолжайте в том же духе!
В первых книгах Аин, потом Эуин, теперь Йен и Иин. Автор выбрал неудачное имя, во всех переводах с ним проблема. Чтице нужно было придерживаться изначального имени. Какой же титанический труд, выделение ролей голосом, путаница имен. А слово "неподалекУ" с ударением на "у" мне кажется забавным и может эта даже изюминка чтицы. Слушать приятно.
Все думала, что за Лари, кому они должны и отправляли деньги... Оказалась Лаагера... Ужасная путаница с именами....
И при этом изначально она вообще Лири)) А вот с Йеном да, при переводе его имя можно хоть как исковеркать. Чтица просто выбрала неудачный перевод, он старый и в некоторых местах теряется изначальный смысл. Так же как в оригинале Джейме говорит "сассенах" по-гэльски, в этом варианте перевода сразу же переводится с гэльского на русское "англичаночка" или "саксоночка", а если брать во внимание то, что говорит он с ней на английском, а обращение на гэльском, то смысл именно в том, что слово звучит на гэльском. Был на этом же сайте вариант озвучки с более удачным переводом имён и вообще смысла, но там у чтицы свое мнение насчёт того, как в русском языке ставятся ударения, отчего слушать достаточно сложно
Слушаю с удоровольствием! Изменение имен напрягает, но прочитав в начале коментарии все становится на свои места, и не портит впечатление от прослушанного. Спасибо декламатору.
На полку
139
36
3
Другие названия
На пороге неизведанного
Поджанры
Фантастика
Общие характеристики
Приключенческое
Место действия
Наш мир/Земля
Время действия
Новое время (17-19 века) / 20 век
Линейность сюжета
Линейно-параллельный
Возраст читателя
Только для взрослых

Рекомендации

Огненный крест. Книга 1. Священный союз
Диана Гэблдон
Наталья Островская
Барабаны осени. Загадки прошлого
Диана Гэблдон
Наталья Островская
Путешественница. В плену стихий
Диана Гэблдон
Наталья Островская
Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего
Диана Гэблдон
Наталья Островская
Огненный крест. Книга 2. Зов времени
Диана Гэблдон
Наталья Островская
Виткина сказка
Ника Батхен
Тамара Рейгельман
Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
Александр Пушкин
Марина Спирина-Десятерик
Стрекоза в янтаре. Время сражений
Диана Гэблдон
Наталья Островская
Путешественница. Лабиринты судьбы
Диана Гэблдон
Наталья Островская
Рачье место
Юрий Третьяков
Дмитрий Гугуев
Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны
Диана Гэблдон
Наталья Островская
Лунные пряхи
Мэри Стюарт
Наталия Литвинова
Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания
Диана Гэблдон
Наталья Островская
Стрекоза в янтаре. Разделенные веками
Диана Гэблдон
Наталья Островская
Пока идёт снег
Лев Зиндер
Анна Снегирева