05:31:17

Брачная Ночь

Повесть «Брачная ночь» посвящена мужеству, самоотверженной борьбе белорусских подпольщиков и партизан в годы Великой Отечественной войны.… Летом 42-го года Валя увиделась со Степаном в первый раз с начала войны. Он оказался тем самым человеком из городского подполья, к которому она пришла на связь. Так возобновилась их любовь. Валя часто сама выпрашивала себе опасные задания, чтобы попасть в город. Летом 1943-го партизаны и подпольщики готовили совместную операцию – бомбардировку железнодорожной станции, через которую фашисты гнали под Курск и Орел военные эшелоны. Именно Степан должен был световыми сигналами навести наши бомбардировщики на цель. Для координации действий с большой землей в партизанский отряд прилетела разведчица – красавица Маша. По распоряжению командира Валя отвела Машу к Степану, и с тех пор она потеряла покой. Однажды, не выдержав, Валя самовольно убежала в город и попала на свадьбу Степана и Маши…
Добавлено 19 декабря 2016

Комментарии

8
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Замечательная история. Печально конечно, но война есть война. Советую к прослушиванию.
Спасибо за книгу! С Днём Победы!
Грустно стало после этой истории. А вообще книга понравилась. Такое необходимо читать, чтобы знать и помнить.
Спасибо большое автору, исполнителю, всем кто работал над книгой, и сайту. Рекомендую всем к прослушиванию.
Однажды с сестрой мы гуляли по лесной дороге на даче и она предложила рассказать мне сюжет недавно прочитанной ею книги. И рассказала мне "Брачную ночь" Шамякина (Шлюбную ноч, как она называется в оригинале по-белорусски). Возможно повлияла пасмурная погода летнего дня, да ещё лес, с его прохладой и запахами, но её пересказ произвёл на меня глубокое впечатление. История грустная, как и многие военные истории.
Потом я долго не могла найти книгу в продаже. Искала хоть аудио. Была прям потребность услышать эту историю еще раз. Нашла именно в этом исполнении.
Потом уже купила книгу в букинистическом магазине. И перечитала уже сама. На белорусском. С наслаждением. Два раза!
Прекрасная книга и прекрасный перевод с белорусского Михаила Васильевича Горбачева. Спасибо за исполнение Светлане Горловой
Интересная книга. Её стоит послушать. Заставляет задуматься...
когда читаю такие книги всегда приходит на ум: "а я смогла бы так?" и страшно становится. а люди тех лет смогли, еше и после войны заново страну отстроили