Если вы хотите получить удовольствие от этой книги, вам придется закрыть глаза на несколько вещей:
1. великое множество инфантильных, полных двусмысленности и «пикантных» намеков о девственности в духе «подмигиваний и локтевых толчков». Очень, очень, очень много.
2. Вильям — клептоман. Это вроде должно быть смешно хотя это реальное психологическое расстройство, в котором нет ничего особо смешного. Думаю, задумка была в том, чтобы сделать Вильяма милым и обаятельным персонажем, но на деле он получился каким-то... больным, странным и явно нуждающимся в помощи. И даже не заставляйте меня говорить о его «комнате трофеев». Ведь от этого — буквально один шаг до того, чтобы вырыть яму в подвале и держать там похищенных женщин.
Между Вильям и инфантильной Хейли совершенно отсутствовала какая-либо «химия». Хейли фактически принудили к близости с мужчиной...
3. Героиня, Хейли, девственница. Вздох. Опять?
4. Почему друзья и родственники Хейли так заинтересованы в том, чтобы помочь этой девственнице лишиться девственности? Даже когда у самой девственницы нет особого желания это делать?
5. В первый раз, когда Хейли приходит к Вильяму домой по работе, он совершает нечто глупое, нелепое и инфантильное — поступок, за который в реальном мире на него непременно подали бы в суд. Повторюсь: полагаю, это задумывалось как нечто милое, но... на деле вышло совсем не так.
6. Я уверена, что заняться сексом в спасательной шлюпке вряд ли получилось бы удачно. С точки зрения логики и физики это невероятно сложно.
Короче инфантильные взрослые ведут себя как дети и отпускают шутки о девственности возможно приемлемые для подросткового возраста. В этом вся креативность романа. Да, я заметила что я употребила слово инфантильность несколько раз.Если вы хотите получить удовольствие от этой книги, вам придется закрыть глаза на несколько вещей:
1. великое множество инфантильных, полных двусмысленности и «пикантных» намеков о девственности в духе «подмигиваний и локтевых толчков». Очень, очень, очень много.
2. Вильям — клептоман. Это вроде должно быть смешно хотя это реальное психологическое расстройство, в котором нет ничего особо смешного. Думаю, задумка была в том, чтобы сделать Вильяма милым и обаятельным персонажем, но на деле он получился каким-то... больным, странным и явно нуждающимся в помощи. И даже не заставляйте меня говорить о его «комнате трофеев». Ведь от этого — буквально один шаг до того, чтобы вырыть яму в подвале и держать там похищенных женщин.
Между Вильям и инфантильной Хейли совершенно отсутствовала какая-либо «химия». Хейли фактически принудили к близости с мужчиной...
3. Героиня, Хейли, девственница. Вздох. Опять?
4. Почему друзья и родственники Хейли так заинтересованы в том, чтобы помочь этой... Показать все
Спасибо! У меня сразу имя автора (Пенелопа Блум - какая пошлость) и название книги ("Её Вишенка" - как-то очень фривольно) вызвали подозрение о профессионализме автора. поэтому посмотрела комментарии. Слушать не буду.
Комментарии
41. великое множество инфантильных, полных двусмысленности и «пикантных» намеков о девственности в духе «подмигиваний и локтевых толчков». Очень, очень, очень много.
2. Вильям — клептоман. Это вроде должно быть смешно хотя это реальное психологическое расстройство, в котором нет ничего особо смешного. Думаю, задумка была в том, чтобы сделать Вильяма милым и обаятельным персонажем, но на деле он получился каким-то... больным, странным и явно нуждающимся в помощи. И даже не заставляйте меня говорить о его «комнате трофеев». Ведь от этого — буквально один шаг до того, чтобы вырыть яму в подвале и держать там похищенных женщин.
Между Вильям и инфантильной Хейли совершенно отсутствовала какая-либо «химия». Хейли фактически принудили к близости с мужчиной...
3. Героиня, Хейли, девственница. Вздох. Опять?
4. Почему друзья и родственники Хейли так заинтересованы в том, чтобы помочь этой... Показать все