06:09:25

Хор

Родилась в Петербурге. Дебютировала повестью «Евгеша и Аннушка» («Знамя», № 7 за 1990). С этого момента по настоящее время – множественные публикации в журналах «Новый мир», «Знамя», «Волга», «Урал», «Нева» и др. Вышло пять книг прозы в России и шесть – за рубежом. Участие в многочисленных российских и зарубежных антологиях. Проза переведена на английский, финский, немецкий, шведский, японский, итальянский, французский, нидерландский, норвежский, словацкий, словенский, эстонский, латышский языки. Сама она переводила поэзию с итальянского, нидерландского, новогреческого, английского и словенского языков, а также фламандскую прозу. С 1995 года живет в Нидерландах.
Добавлено 14 января 2017

Комментарии

4
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Прекрасно написанная и отлично прочитанная книга. Почему то пришёл к выводу , что людям надо держаться вместе и искать точки соприкосновения.
Не замыкайтесь в себе . Откройте для себя хорошее в этом мире.
На любителя.Прослушана до конца,но без удовольствия.
Это книга о разнице менталитетов. Муж-нидерландец приобретает иное восприятие мира под влиянием брака с женой-славянкой. Его беспокоит их разница. Ему кажется, что он совсем не знает своей жены. Интересная книга!