Сказка "Колобок" и пародия на него "Колобок. Бандитские стихи с канцеляризмами"
Сказка была впервые опубликована в 1873 году в первом томе «Народных русских сказок» А. Н. Афанасьева, под номером 36. Однако ряд исследователей считают сказку о колобке очень древней. С определенными отличиями в сюжете сказка подобная «Колобку» встречается у многих славянских народов, но именно конкретно про «Колобка» (а не других похожих персонажей) распространена у россиян, украинцев и белорусов. Она известна и у эвенков, которые также считают её своей.
Сказка из кулинарно-лингвистической серии «Застольные стихи для детей».
"Колобок. Бандитские стихи с канцеляризмами"
Подражание бандитским стихам Роальда Даля, известного циничными интерпретациями «Белоснежки», «Золушки», «Красной шапочки» и других западноевропейских сказок.
В «Колобке» сделан акцент на правописании производных предлогов, которые так называются потому, что произведены от других частей речи, чаще всего, от существительных (которые тоже присутствуют в тексте). Кроме того, обыграны наречия «навстречу», «наконец», наречные слова «вряд ли», «вроде», а также союзы «ввиду того что», «в силу того что», «вместо того чтобы» и другие вызывающие затруднения конструкции.
Комментарии
1