Не позже полуночи
      
      
      
      Дафна Дю Морье — удивительный писатель. В ее рассказах детективная история гармонично переплетается с мистикой, бытовые сцены с красочными описаниями природы, остросюжетная мелодрама с иронической, наполненной язвительного пафоса сатирой. Ее герои всегда находятся в напряженных, критических, требующих действия, поступка ситуациях.
В аудиокнигу вошли рассказы Дафны дю Морье, написанные в 1950-х — начале 70-х годов, впервые переведенные на русский язык.
 — Г. Анджапаридзе. Обыденность и тайна (статья)
 — Яблоня (рассказ, перевод И. Комаровой)
 — Маленький фотограф (рассказ, перевод В. Салье)
 — Доля секунды (рассказ, перевод И. Комаровой)
 — Без видимых причин (рассказ, перевод Н. Рахмановой)
 — Синие линзы (рассказ, перевод Г. Островской)
 — Опасный мужчина (рассказ, перевод Ю. Клейнера)
 — Красавцы (рассказ, перевод Н. Роговской)
 — Пиявка (рассказ, перевод Н. Лебедевой, Н. Ермаковой)
 — Не позже полуночи (рассказ, перевод Л. Девель)
 — На грани (рассказ, перевод М. Шерешевской)
 — Крестный путь (рассказ, перевод Н. Тихонова)
 — Николай Тихонов. Комментарии
      
              
      
              
      
      
              
          
            Добавлено 19 декабря 2016
          
         
      
      
              Другие озвучки
        
                  
              
      
      
     
    
Дафна Дю Морье одна из мало известных у нас писательниц, а зря.
Она не повторяется ни в одном рассказе или романе.
Это высокая настоящая литература.
Прочтение Евгением великолепно. Спасибо!
Терновский великолепен!
Недопоняла только "не позже полуночи". Как будто рассказ очевидца, как хотите, так и понимайте...