Молодая девушка обращается к Перри Мейсону с не совсем обычной просьбой: просто посидеть в зале суда во время слушания одного дела, и высказать свое мнение. Мейсон соглашается и оказывается втянутым в весьма запутанное дело...
Большое спасибо вам за вашу работу)
Слушала с большим удовольствием
Отличное прочтение пр ролям
Приятная музыка в стиле детективного жанра)
Хорошо провела время вместе с вашим голосом)
Не читала раньше книг про Мейсона и, видимо, больше не буду. Бесконечные, нуднейшие судебные препирательства и вдруг как кролик из шляпы - вуаля, вот убийца! Я не поклонник такого типа детективов.
Прочтение тоже не понравилось, особенно женские роли.
Почему мы пишем «что», а произносим «Што»?
В слове "что" в древнерусском языке стоял редуцированный Ь: "чьто", и благодаря наличию этого звука слово так и произносилось: [ч'то]. Потом, в XII - XIII веках, произошел языковой процесс, который языковеды называют "падением редуцированных". Этот процесс привел к тому, что редуцированные в некоторых словах утратились, из-за чего звуки, стоявшие рядом с ними, стали произноситься по-другому. В слове "чьто" Ь утратился, исчез, из-за чего "Ч" в устной речи превратился в "Ш". То же самое касается слова "конечно". А Ч мы в этих словах пишем по традиции.
ГалА, спасибо за подробный разбор орфоэпических норм и их изменений в русском языке в отношении трансформирования редуцированного [чь] в [ш]. Но помимо описанных вами языковых норм, как Вы безусловно знаете, существуют региональные различия в произношении. В данном случае сказывается, что я родом из Питера.
"Московский и петербургский говоры характеризуются орфоэпическими (особым произношением некоторых групп слов), лексическими и небольшими интонационными отличиями. В частности, петербуржцы произносят чёткий «ч» в слове булочная и др. (а многие коренные петербуржцы старшего поколения и в словах что, конечно) вместо старомосковского «ш» — бу́ло[ш]ная, яи́[ш]ница, [ш]то, коне́[ш]но; также налицо более твёрдый «ж» в словах вожжи, дрожжи, дождь и др. вместо старомосковского («мхатовского» — см. Сценическая речь) палатализованного «ж» — во́[жьжь]и, дро́[жьжь]и, до[щ] и др. — и чёткий твёрдый «р» в словах первый, четверг, верх вместо старомосковского пе́[рь]вый, че[тьве́рьх], ве[рьхь]"
Так что привет вам от сидящего на поребрике рядом с парадным и жующим пышку с шавермой))). ГалА, спасибо за подробный разбор орфоэпических норм и их изменений в русском языке в отношении трансформирования редуцированного [чь] в [ш]. Но помимо описанных вами языковых норм, как Вы безусловно знаете, существуют региональные различия в произношении. В данном случае сказывается, что я родом из Питера.
"Московский и петербургский говоры характеризуются орфоэпическими (особым произношением некоторых групп слов), лексическими и небольшими интонационными отличиями. В частности, петербуржцы произносят чёткий «ч» в слове булочная и др. (а многие коренные петербуржцы старшего поколения и в словах что, конечно) вместо старомосковского «ш» — бу́ло[ш]ная, яи́[ш]ница, [ш]то, коне́[ш]но; также налицо более твёрдый «ж» в словах вожжи, дрожжи, дождь и др. вместо старомосковского («мхатовского» — см. Сценическая речь) палатализованного «ж» — во́[жьжь]и, дро́[жьжь]и, до[щ] и др. — и чёткий твёрдый «р» в словах первый, четверг, верх вместо старомосковского пе́[рь]вый, че[тьве́рьх], ве[рьхь]"
Так... Показать все
С удовольствием прослушала! Очень люблю детективы про Перри Мейсона! Читала их еще в детстве, но тогда их было немного. Очень обрадовала целая подборка. Чтецу тоже большое спасибо!
Хочу поблагодарить Алексея за прекрасное исполнение, просто наслаждалась, как будто смотрела фильм, супер, продолжайте нас радовать своим творчеством, респект. Рекомендую.
Комментарии
25Слушала с большим удовольствием
Отличное прочтение пр ролям
Приятная музыка в стиле детективного жанра)
Хорошо провела время вместе с вашим голосом)
Прочтение тоже не понравилось, особенно женские роли.
В слове "что" в древнерусском языке стоял редуцированный Ь: "чьто", и благодаря наличию этого звука слово так и произносилось: [ч'то]. Потом, в XII - XIII веках, произошел языковой процесс, который языковеды называют "падением редуцированных". Этот процесс привел к тому, что редуцированные в некоторых словах утратились, из-за чего звуки, стоявшие рядом с ними, стали произноситься по-другому. В слове "чьто" Ь утратился, исчез, из-за чего "Ч" в устной речи превратился в "Ш". То же самое касается слова "конечно". А Ч мы в этих словах пишем по традиции.
"Московский и петербургский говоры характеризуются орфоэпическими (особым произношением некоторых групп слов), лексическими и небольшими интонационными отличиями. В частности, петербуржцы произносят чёткий «ч» в слове булочная и др. (а многие коренные петербуржцы старшего поколения и в словах что, конечно) вместо старомосковского «ш» — бу́ло[ш]ная, яи́[ш]ница, [ш]то, коне́[ш]но; также налицо более твёрдый «ж» в словах вожжи, дрожжи, дождь и др. вместо старомосковского («мхатовского» — см. Сценическая речь) палатализованного «ж» — во́[жьжь]и, дро́[жьжь]и, до[щ] и др. — и чёткий твёрдый «р» в словах первый, четверг, верх вместо старомосковского пе́[рь]вый, че[тьве́рьх], ве[рьхь]"
Так... Показать все