06:04:12

Секретный проект "Петля Мёбиуса"

Автор создает увлекательную сагу о перемещении в различные пласты временных эпох и неизвестном вирусе «три в одном», который из-за сдвигов во времени готов убить всех участников проекта. Главные герои находят в лесу таинственную научно-исследовательскую базу, тщательно охраняемую спецслужбами, и становятся участниками происходящих там экспериментов...
Добавлено 22 ноября 2022

Комментарии

47
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Наивно и много нестыковок, но в целом улыбнуло )
Очень даже зашло
На словах "мертвый труп" решила не терять время на это произведение.
То есть читая фантастику, фентези, где постоянно есть какое то, что то типа : мертвый труп, живой мертвец, неупокоенный и прочее из этой темы, с ходу отпугнуло тт произведения?
Ну "живой труп", если соответствует жанру, еще уместно. А тут как-то всё не зацепило с самого начала.
Спасибо, что заметили, Татьяна. Уже убрано и исправлено. При перепечатке из рукописи в эл. формат произошла банальная опечатка. Простите, что недоглядел.
Задумка не плохая, но написано от третьего лица (он, она, они), что не понравилось. Нет динамики в сюжете, все ровно и будни но. Но задумка не плохая
Благодарю Вас! В ютюбе на канале известного чтеца Сергея Маннары уже в эфире следующая моя книга "Последний властелин Антарктиды" (о нацистской базе 211 подо льдами шестого континента, и советских полярниках со станции Мирный, обнаруживших её в 1993 г.). Приглашаю послушать и оставить своё мнение. (Вот там динамика сюжета бьёт через край, если Вы её любите. Думаю, Вам понравится больше). Спасибо.
Спасибо, послушаю
Птжалуй и я послушаю, после этого прослушивания.
Приветствую, Беримир! Приглашаю, думаю, не пожалеете потраченного времени. С почтением, Александр.
43% позади, контакта нет... Увы...
Приветствую, Вячеслав! Вы о чём? Не совсем понял насчёт 43%. Буду признателен, если растолкуете, о чём речь. Спасибо.
Александр, я к тому, что 43% текста прослушал, и сюжет не захватил. Но это сугубо моё мнение, и я ни в коем случае не даю оценку работе. Возможно вернусь к книге позже, и будет другое впечатление
Благодарю за отзыв. Почту за честь, если Вас всё же захватит сюжет. Развязка-то как раз в последующих главах.
Мне понравилось. Спасибо автору и чтецу :) Люблю про путешествия во времени.
Благодарю за тёплые слова, Наталья!
Александр, я к тому, что 43% текста прослушал, и сюжет не захватил. Но это сугубо моё мнение, и я ни в коем случае не даю оценку работе. Возможно вернусь к книге позже, и будет другое впечатление.
УАЗа на дизелем топливе нет. (9я минута)
В оригинале рукописи уже исправлено, хотя и подразумевался УАЗик "необычный", не применяемый в тогдашней армии. Собственная задумка, дополняющая сюжет. Спасибо, что обратили внимание.
Согласен. Придирка
Ну, в общем-то, Вы ещё не так придирчивы. После выхода в эфир на канале чтеца в ютюбе насчёт этой фразы посыпался целый "рог изобилия" в комментариях. Пришлось доказывать, что это моя собственная задумка, хотя многие позже написали, что некоторые УАЗики выпускались дизельными. В качестве эксперимента.
Куда же подевались все ПАТРИОТЫ(уазики в смысле) на дизелях от IVECO? Уж если не в теме, то не надо умничать!
Хотелось бы более бережного отношения к языку - много откровенной небрежности. Осмыслить смысл; Внутренний интерьер(при этом речь вообще идет о территории базы); погружен печальными думами; "Недоуменно посмотрел на Егорыча, но тот только недоуменно пожал плечами", " Подобными инсинуациями" - про царапины на лице.
Нехорошо. Возможно, имело смысл отдать текст на вычитку, чтобы хоть причесать его и избавиться от ляпов.
Весьма ценные замечания, Александра, спасибо! Позволю себе немного не согласиться насчёт откровенной небрежности (на мой взгляд, не та фраза подобрана), поскольку я как раз и старался бережно относиться к своему произведению. Единственное что может мне как автору проститься, это то, что я писал данную (из семи) книгу два года, и она являлась моим дебютом, иными словами - пробой пера. Отсюда и некоторые "промахи". Дальше рука уже была более "набита". В остальном Вы правы и спасибо за указания. С почтением, Александр.
Мы про разную небрежность и разную бережность. Вы - к произведению, я - к языку. То, что приведено в пример - результат (надеюсь) отсутствия вычитки. Она и делается сторонним лицом с незамыленным взглядом, которое и правит эти огрехи. Либо вам самому надо откладывать текст в сторону и после паузы перечитывать
Принял к сведению, спасибо. В таком случае и Вы немного "нагрешили" в правописании (на мой взгляд). Не хочу затягивать безобидный наш спор, но в Вашем начальном предложении "ПРО разную небрежность..." я бы изменил на "О разной небрежности..." (если бы писал эту фразу в тексте книги). Это как анекдот о двух филологах в ресторане (смеюсь). Один доказывал другому, что ПРО не существует в лексиконе и фонетике, другой - что существует. Набили друг другу физиономии, не расплатились, и разошлись, каждый при своём мнении. Хорошего Вам настроения!
Я не писательствую, а посему могу себе позволить любые вольности
Слушала терпеливо аж 5 часов, ожидая чего нибудь, чтец хорош, книга ни о чём.
Спасибо, Татьяна! Эта книга писалась давно и была моим дебютом. Проба пера. Попробуйте ознакомиться со следующей моей книгой "Последний властелин Антарктиды" (о нацистской базе 211 подо льдами шестого континента и советских полярниках со станции Мирный, обнаруживших её в 1993 г,) Приглашаю в эфир ютюба на канал известного чтеца Сергея Маннары. С почтением, Александр.
Советских полярников в 1993 году?
Пусть будет российских, хотя эти первые два года после распада Союза, их по-прежнему называли ещё советскими.
Пусть все же российских, товарищами и сейчас называют. Думаю, что с восьмидесятых, а то и раньше, годов, Советский Союз, в лице большинства его граждан, не являлся тем, как мы привыкли его представлять сейчас, и уж точно не был тем могучим и прогрессивным СССР. Поэтому не вижу смысла длить его существование почти на два года.
Это так, придирка))
Из-за одного мелкого определения теряется весь смысл полноценной книги? Что ж... Вам виднее. Я бы прежде с самим произведением ознакомился, а не выискивал неточности автора в аннотации.
Зачем же указание на очевидную ошибку превращать в намеренные происки недоброжелателей? Наш с Вами диалог, впрочем, привёл меня, как вы и хотели, к ознакомлению с произведением. Что могу сказать, прослушав лишь часть и не претендуя на статус критика: написано очень даже прилично - слог, сюжет, диалоги в целом, все на уровне, но вот «обращение с языком», как тут писали, например «чайки вспуганные» или только и хрюкающий Сын Полка пингвин (взято, все же, из личного опыта, а не из комментариев, уж простите за повтор) наносят больше вреда Вам, как автору, чем вы думаете. Ну и было бы неплохо подвести какую-то, более или менее достоверную базу к таким ходам, как [ spoiler]клонирование людей в 40е годы прошлого века в стеснённых и удаленных условиях Антарктиды . Можно на все это не обращать внимание, но тогда Ваши произведения встанут в ряд с легионом проходной беллитристики, прочитав и закрыв которую, совершенно не помнишь о чём она, или откровенного треша. И заметьте, к ним, как раз,... Показать все
Спасибо, вот это уже действительно конструктивный комментарий, а не ложка дёгтя, поскольку стараюсь прислушиваться, учитывая ошибки в дальнейшем. В оригинале текста чайки были "вспугнутые", а "хрюкающий" Сын полка в тексте взято в кавычки, что при озвучке, разумеется, не видно. В своих книгах я всеми силами стараюсь бережно обращаться с языком, но (насколько мне известно) даже мэтры классики получали по "шишкам" от псевдокритиков, так куда уж мне, простите... А что касается клонирования у немцев - я поднимал бездну архивов, когда два года работал над этой книгой, так что поверьте мне - информация не с пальца высосана. С почтением, автор.
Знаете, уж не знаю, к каким архивам вам удалось получить доступ, но на 70% произведения на словах «но это уже совсем другая история» в эпизоде про Пауля и Георга на подводной лодке, я на миг понадеялся, что это действительно конец. Я извиняюсь, за критику, но такого нагромождения из конспирологических, около- и псевдонаучных теорий мне не доводилось встречать. У меня даже сложилось впечатление, что я просмотрел дневной марафон программы «Загадки Человечества» с РенТВ, особенно отпечатались в памяти фактах клонирования полторы тысячи лет назад в Тибете и подземных тоннелях ведущих сквозь планету на любой континент. И пусть бы его (нагромождение), хоть я и не «любитель» этих теорий, но, ведь, их обсуждению героями уделяется чуть ли не больше времени, чем продвижению сюжета. Я прекрасно понимаю, что каждому своё, и те книги которые я считаю хорошими, очень многим не покажутся таковыми. А по поводу мэтров и псевдокритиков я думаю что, мэтрам было гораздо проще чем современному автору, их читали... Показать все
Да не берите в голову. Это всё же фантастика, а не реальные исторические факты. К предисловию к книге я предупреждал читателей, что это чистый художественный вымысел автора, не более того. Если придираться к всяческим историческим неточностям, то и книга будет выглядеть не научной фантастикой, а документальным изложением в стиле Рен-тв. Я старался отдалиться от этого. А что касается рассуждений Пауля, Георга или профессора с Павлом, то уж простите. Я видел их диалоги именно так. Ещё есть какие-нибудь замечания? Или Вы не считаете это фантастикой? (Уже опасаюсь предлагать Вам другие свои книги для ознакомления).
Послушал половину книги. Вроде и написано неплохо, но как то все происходящее незначительно, что ли... Никакой интриги, ничего неожиданного... Не рекомендую, в общем, хронометраж то значительный.
Прочитано отлично
почитала комментарии, столько придирок.. а мне понравилось.... закончилось только печально, но ,может, так и правильно, за все приходиться платить
Спасибо за поддержку, Эльвира! Это была моя первая книга, и проба пера, так что на комментарии сильно не обижаюсь - всё конструктивно. Приглашаю на следующую мою книгу "Последний властелин Антарктиды" в ютюбе на канале чтеца Сергея Маннары.
Почитала комментарии и расстроилась аж за автора. Люди читают книги из раздела фантастики и хотят найти хронологию с реальной жизнью. По книге могу сказать, что задумка автора была интересная, но сюжету жизни не хватает. Идёт перечисление событий, рассказ про них, но все сухо. Первая книга, как первая любовь,идет от души, запоминается надолго, но такая не умелая ещё)
Спасибо, Евгения! Действительно, Вы правильно определили - ещё неумелая, я только начинал осваивать технику пера, и было это лет пятнадцать назад. Тем не менее, рад, что Вы за меня немного попереживали. Не всем читателям угодишь с таким даже сталкивались всем известные мэтры и классики данного жанра.
Если честно, то я так и не понял-специально Автор использовал «наивный» стиль написания или…
Меня лично манера диалогов перенесла в далекие 70-тые, вспомнил детство у бабушек на каникулах далеко от Москвы . Слова «потешно», «по грибы»…где сейчас такое услышишь? В общем, занёс бы эту повесть в разряд детской литературы от 9-12 лет, в хорошем смысле, отличный вариант папе с детьми почитать в отпуске или на досуге.
Благодарю Вас! Книга и писалась с таким расчётом. (А ещё это была "проба пера"). Приглашаю послушать позднюю мою работу в озвучке не менее замечательного декламатора Сергея Маннары. "ПОСЛЕДНИЙ ВЛАСТЕЛИН АНТАРКТИДЫ" (о нацистской базе 211 подо льдами шестого континента, и советских полярниках со станции "Мирный", обнаруживших её в 1993 г. С почтением, автор.
Дослушала, после половины стало более интересно, но т.к. временные перемещения были в ближнее прошлое, то меня не так зацепило, как если бы в более далёкое прошлое(люблю древнюю старину )
Очень понравилось