25:38

Сонеты

Поэзия
12 522
2
Сонеты Уильяма Шекспира (перевод Самуила Маршака) в исполнении Иннокентия Смоктуновского.

Сонеты 5, 77, 76, 8, 56, 27, 121, 30, 21, 102, 84, 116, 15, 18 (“Украдкой время с тонким мастерством...”, “Седины ваши зеркало покажет...”, “Увы, мой стих не блещет новизной...”, “Ты - музыка, но звукам музыкальным...”, “Проснись, любовь. Твое ли мастерство...”, “Трудами изнурен хочу уснуть...”, “Уж лучше грешным быть...”, “Когда на суд безмолвных тайных дум...” “Не соревнуюсь я с творцами од...”, “Люблю, но реже говорю об этом...”, “Кто знает те слова...”, “Мешать соединенью двух сердец...”, “Когда подумаю, что миг единый...”, “Сравню ли с летним днем...”).

Главная редакция литературно-драматического радиовещания (Отдел зарубежной литературы), 1979 год.
Добавлено 5 марта 2021

Другие озвучки

Комментарии

2
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Что-то подобное не услышал до этого хорошая озвучка и конечно же стихи!
Смоктуновский бесподобен!!
А Шекспира нужно слушать и слышать. Там так много всего...
Спасибо