Нет,- не интересная книга. Слишком много штампов, слишком много национальной неприязни. Не тратьте свое время будучи нормальным, современным человеком., озвучка,- профессиональная на 90 процентов. А книга,-извините,- плохая.
Неверный перевод фамилии. Не Возняк, а ВОзняк. С ударением на О. А если по английски,- то будет звучать , как ВО знИак. Деталь, конечно. Попытаюсь дослушать, но уже вижу какой-то набор клише, Вообще ,- смотрится как если бы плохо переводили книгу с американского английского. Все эти бесконечные “ О.- да“,- и квазиамериканизмы,- это. как в советском кинематографе , гитлеровцы говорят по-русски, но с немецким акцентом, а американцы с прожеванным “р“.