Не первое произведение данного автора, когда хочется "плавного" окончания. Ещё какого-то как-бы "эпилога".
Также немного напрягало использование переводчиком феминитива "медичка", ещё и в отношении положительной героини. Обычно феминитивы в русском языке несут уничижительный оттенок.
Что касается уважаемой Галины Горыни, то здесь только огромная благодарность и ещё раз благодарность. Отличное прочтение, великолепный голос. У Вас огромный талант. Поставила лайки везде, где можно было.
Не могу сказать, что в телячьем восторге, как многие предыдущие комментаторы. Элементы соцреализма реально подбешивали во многих местах. Но без них, видимо, автор не выжил бы в людоедском совке.
В любом случае всегда благодарна чтецам
Также немного напрягало использование переводчиком феминитива "медичка", ещё и в отношении положительной героини. Обычно феминитивы в русском языке несут уничижительный оттенок.
Что касается уважаемой Галины Горыни, то здесь только огромная благодарность и ещё раз благодарность. Отличное прочтение, великолепный голос. У Вас огромный талант. Поставила лайки везде, где можно было.
В любом случае всегда благодарна чтецам