Ничего, Яночка, я от графоманства не расстраиваюсь, а если вам сложно переносить критику тогда публичное писательство не для вас. Возможно ваши родные и близкие любят и хвалят все что бы не выходило из под вашего пера, но бывает и другое мнение. Вероятно, до редактуры Ирины было еще хуже и она, как специалист, сделала что смогла. Удачи вам в этом непростом мире литературы.
Добрый день, вы, конечно, как опытный чтец видите разные произведения и какие то вам легко читать, а какие то, возможно, написаны «коряво». К сожалению не могу сравнить с напечатанным текстом, мне доступны только электронный формат и аудиокнига. В электронном полно грамматических ошибок, автор пользуется только запятыми из всего разнообразия знаков препинания, герои поверхностные, непонятно откуда они взялись - нет ни характеров ни описания. К ним нет сочувствия, сопереживания или вообще какого либо понимая кто они и зачем в этой книге. Рассказ сначала ведется от лица Лилии потом мальчика, потом мысли китайцев - полная каша. Предложения даже не сложносочиненные а, какие то, сложно-скомпанованные. Много лишних слов что затрудняет чтение, нет единого стиля. То автор пытается быть «сложной», то как будто «с подругой на лавочке». Поэтому это плохо написанный текст требующий хорошого редактора, который, я уверенна, поможет автору привести текст в порядок в соответствии с неплохим сюжетом.
Как можно из неплохого сюжета наваять графоманию. Если книга для детей, это не значит что для идиотов. Самодеятельность какая-то на уровне сочинения 8 класса. Чтец неплоха, но текст …