Гендри после Джендри тяжеловато воспринимается, как и БарАтеон после БаратеОна, БраавОс вместо БраАвоса.... Есть ещё кое-какие мелочи...но голос чтеца очень хорошо ложится на слух, за что большое спасибо Артёму Назарову.
Дааа...это вам не Дидок, к сожалению. Чтец не сопереживал героям и не входил в их образы, а просто монотонно прочёл написанное, даже не делая пауз и не меняя интонации при переходе от одного события к другому. Про ошибки в произношении и расстановке ударений уже здесь отмечали. А от всего вышеперечисленного зависит и восприятие книги, и настроение слушателя. Жаль, что уважаемый чтец всё это не посчитал нужным учесть...
Всё зависит от педагога, подающего материал. Если вводить в процесс обучения вот такие источники, помимо учебников истории, например,интереса к предмету будет больше. Но всё зависит от преподавателя, от его заинтересованности и...начитанности.