Комментарии

Отмечу, что одноимённый фильм с Сандрой Булок и Николь Кидман, хоть и одноразовый, но смотрится бодрее, так как из него убрали всю нудятину.
Мне не понравилось . Обычный бабский роман, каких тысячу штук на ведро. Подчеркиваю, что именно бабский, а не женский, так как читала много хороших и умных женских романов. Тут же обычная лав стори, приправленная магией, чтобы читательница совсем уж не заскучала. Скучная тягомотина, домучивала на скорости 1.2.
Прочтение хорошее, но перевод раздражает. Слово "осведомился" чуть ли не в каждом абзаце.
Ну и в чем клоп Говорун не прав? Всю неприятную истину выложил как на духу, а какие аргументы у человека? Указательный палец!
Не показалось Вообще перевод хромает на обе ноги - Долгопупса тоже внезапно назвали Лонгботтом. Видимо, переводили в спешке, группой переводчиков, а редактор вычитывал по диагонали и все пропустил .
После прослушивания нескольких бестселлеров #1 по версии New York Times, лучших книг года по версии New York Public Library, самых продаваемых книг 20.. года по версии Amazon, и прочая и прочая, написанных и переведенных чудовищным убогим языком, с убогим же, высосанным из пальца сюжетом, с картонными героями и дешёвыми страстями, эта книга воспринимается как морской бриз после духоты пыльной кладовой. Какой же богатый язык, какие живые герои, как умно и красиво они прописаны. Время идет, а характеры не меняются.
Озвучка Л. Ярмольника - открытие для меня, как интонационно точно он читает, вот что значит старая добрая актерская школа! Услада для ушей и души. Слушать и переслушивать обязательно.
Мне кажется, что главный инопланетян тут Кайса. Иначе, как объяснить, что одна женщина и готовит на всю ораву шведский стол три раза в день, и убирает всё номера в отеле дочиста, и ещё чемоданы постояльцам несёт в номер и вещи их раскладывает. Ну с если серьёзно, то сразу видно, что писал мужчина, который понятия не имеет, сколько сил нужно на всё это.
Понимаю, почему взрослые волшебники боятся произнести ИМЯ, с натяжкой могу понять, почему боятся произнести его их дети, хотя они родились уже после ЕГО исчезновения. Но почему Гермиона боится его имени, и даже вздрагивает, когда слышит его - не понимаю вообще никак. Ей то чего бояться? Кажется тут Роулинг лоханулась.
Клюквин, безусловный гений озвучки, но его озвучивание Кикимера - это просто пушка!
Наверное, имелось ввиду, что никто не знает ТОЧНОЕ местонахождение этих школ.
Имеется ввиду, что в фильме Клюквин озвучивал персонажа Грозный Глаз Грюм
А вас не удивляет, что убийство обязательно происходит именно там, где оказывается Пуаро?
13 комментариев