Случайная книга в новом дизайне
Рейтинг:
166
Светлана С @Knigoyvuho
На сайте с 19 августа
Подписки
Светлана ещё ни на что не подписалась.
На полке пыльно и пусто...
Начала слушать, и в подкорке шевельнулось, что сагу читала, но избирательная память сохранила сюжет фрагментарно. С удовольствием вновь прослушала масштабную семейную хронику четырёх поколений французского буржуазного клана Буссорделей на протяжении века. В литературной истории, талантливо рассказанной французским классиком Филиппом Эриа, отлично переведённой, грамотно прочитанной Маргаритой Ивановой, нашлось всё чтобы получить эстетическое удовольствие от любимого формата - "семейная хроника". Жаль, что нет экранизации книги о Буссарделях на русском языке.
Помню, как в советское время со старших классов в школе, затем в институте, на политзанятиях на службе педагоги и парторги истязали нас конспектами ленинских работ. Запомнились 3-4 фразы Ильича, ставшие крылатыми, и среди них: "Декабристы разбудили Герцена"... Дальше побудка продолжалась, пока не проснулся сам Ленин.
И впрямь, описывая события "14 декабря" как сам Александр Иванович Герцен называет восстание декабристов на Сенатской площади СПБ 14 (26) декабря 1825 года в основном по воспоминаниям более взрослых очевидцев (самому Саше тогда было 13), он часто употребляет глагол "проснулись", "пробудились", в нём чувства ненависти и нетерпимости к самодержавию и крепостничеству. Детство, студенческие годы, арест, тюрьма, ссылка, эмиграция, издание журналов "Колокол", "Полярная звезда" - найдут отражение на страницах данной биографической книги воспоминаний русского философа-революционера, писателя, публициста, два увесистых тома которой прочла старшеклассницей, и почти через 50 лет слушаю с новым, более глубоким, познавательным интересом.
На скорости 1,5 текст звучит более документально и быстро. Чтецу Владимиру Сушкову спасибо за орфоэпически грамотную, интонационно выверенную подачу увлекательной мемуаристики.
Заинтересовалась новым для меня литературным именем. Автор статьи Википедии насмешил: "Илья Петрович Штемлер (урожденный Израил Пинхусович Штемлер; РУССКИЙ).
Интересно, что свои произведения в стиле «городского делового романа» Илья Петрович создавал на основе личного опыта. Таксистом он тоже работал, и описания трудовой деятельности водителя такси Сергачёва и директора таксопарка Тарутина сделаны не понаслышке и насыщены профессиональными терминами, приметами и спецификой.
Поднимаются острые производственные вопросы, но в целом, хотя перестроечная вседозволенность уже маячила на горизонте в год выхода книги - 1977, повествование не лишено характерной соцреалистической приглаженности.
Роман социальных основ не потряс, но прослушан с ностальгическим интересом на скорости 1,35.
Смотреть все комментарии