Потому, что эта ситуация вымышлена, придумана автором и стреляют в ней (в ситуации) по команде автора, которому нужно в данном эпизоде показать драматизм ситуации, а для этого нужно время. Вот потому и не стреляют сразу. Я так думаю.
Короче говоря, не путайте вымысел с реальностью:))
"Известие о похищении" - необычная книга Габриэля Гарсиа Маркеса, сложно назвать ее художественным произведением, скорее это журналистское расследование – откровенное и непредвзятое.
История о том, как в неспокойные времена в Колумбии с легкой руки наркобарона Пабло Эскобара были похищены девять журналистов. Цель похищения, как и многих других противозаконных действий Эскобара, оказание давления на правительство страны по вопросам экстрадиции преступников в США.
Книга не самая легкая. Читать интересно, но порой очень непросто продираться сквозь политические течения Колумбии. Влияние наркобизнеса на развитие страны было невероятно сильным, недаром Эскобар считается неформальным президентом.
Это очень хорошая журналистская работа.
Меня эта повесть несомненно впечатлила, в ней много размышлений, но в тоже время несколько лет страшной жизни людей описаны крайне динамично.
Это произведение лишний раз доказывает, что талантливый человек талантлив во всем.
После прочтения этой книги, я жалею только об одном…что не начала читать книги Терри Пратчетта раньше, в подростковом возрасте. Эта книга представляет собой сборник разнообразных «записей» Терри Пратчетта — это и заметки, записи, эссе, речи и прочие размышления автора. При этом сборник достаточно разнообразен и затрагивает многие темы, которые были интересны или близки автору при жизни. При прочтении у меня появлялось ощущение, что Сэр Терри Пратчетт сидит передо мной и сам рассказывает это, делится своими мыслями, соображениями.
Писатель умер не так давно, после долгой и изнурительной борьбы с болезнью Альцгеймера, он ушел из жизни добровольно, когда понял, что не сможет больше писать...
Автором книги является журналистка Джоанна Блайтмэн, с 25-летним опытом исследований в отрасли пищевого производства. И ей действительно есть что нам рассказать.
Данная книга будет интересна всем, кому не все равно что попадает в организм человека вместе с пищей. Кого-то она возможно замотивирует на приготовление домашней пищи, кого-то на правильное питание. Возможно кто-то прочитав этот «крик души» Джоанны Блайтмэн перестанет употреблять чипсы и колу, а кто-то станет внимательнее читать состав перед покупкой того или иного продукта уже будучи более осведомленным об опасных для здоровья пищевых добавках.
Из всех американских детективщиков у Чандлера самый сочный язык, даже метафорами не брезгует. Жаль грешит повторами одних и тех же фраз в своих произведениях. Но слушать всё равно приятно.
Сюжеты романов Чандлера, изобилующие фирменными головокружительными хитросплетениями, вскоре привлекли внимание голливудских режиссеров. Писатель принимал участие в экранизации некоторых своих романов и даже поработал с Альфредом Хичкоком. Писатель умер от пневмонии 26 марта 1959 года в возрасте семидесяти лет.
Обычная для Дика Френсиса схема: лошади, благородный герой с неустроенной личной жизнью, злодеи из мира скачек и в конце благополучное решение всех проблем (кто бы сомневался!). А тем не менее читается с удовольствием и с ностальгией. Положительные герои Френсиса благородны, отрицательные - не натуралистичны. Нет ни хоррора, ни секса (любовь есть!). Вроде бы незамысловатый сюжет, но тем не менее я ошиблась в вычислении злодея - так же, как ошибалась в свое время в "Фаворите".Все-таки Френсис - это марка! Даже захотелось освежить в памяти кое-что из предыдущих книг. Те, кто его любит, не пожалеют, если прочитают эту книгу.
"В мышеловке" — роман Дика Фрэнсиса, написанный в 1976 году. В разных переводах книга встречается ещё под названиями "Тропою риска" и "В рамке".
Нужно отдать должное автору, несмотря на то, что в сюжетах его историй постоянно упоминаются скачки на лошадях, он старается разнообразить их, чтобы читателям они не наскучили. Особенностью этой книги стала живопись (картины лошадей, разумеется).
Скучать не пришлось, но сюжет весьма предсказуем. Если бы это был фильм, его описанием было бы "Детектив, драма, боевик".
Как бы то ни было, автор в очередной раз оказался на высоте, искусно вплетя в повествование интересные детали o быте художников, тонкостях рисования картин.
Двадцать вторая книга серии "Обет молчания" Андрея Ильина.
Очередная хорошая книга про Контору в стиле Ильина.
Наш ответ Джеймсу Бонду. Очень динамично, местами цинично.
Понятно, что уже сложно придумать что-то новое, поэтому на другом континенте, с другими задачами. Но в той же логике, с современными тенденциями, любопытными размышлениями. Спасибо, ждем продолжения.
Биография написана хорошим языком, создаёт трагический, сильный и противоречивый образ писателя.
Удивительная биография и интереснейшая книга. Очень объёмно раскрывается характер писателя (в данном случае, Эрнеста Хемингуэя). Есть грустные моменты, и в них можно разглядеть философию этого человека. А также, причинно-следственную связь между происходящим с ним в молодости, и того что с ним случалось позже.
Ведь Эрнест Хемингуэй получил много ранений в течении жизни, и жизнь покончил самоубийством.
Замечательная подача автора книги Альберика д' Ардивилье. Он пишет о том, как относится к творчеству Хемингуэя. А потом, всё очень плавно начинает вытекать одно из другого.
Замечательная приключенческая книга! Она захватывает с первых страниц, читается легко. И намного более интересна чем фильм в котором вырезано и исковеркано почти все содержимое. Только книга!
P.S. Папийон в переводе с французского - Мотылек. Это прозвище Анри Шарьера.
Ещё раз извините. Хотела как лучше...
Мне теперь не удалить этот пост. Если для вас это принципиально - пишите админу. Они всё исправят, а меня опять накажут.
Эх, не на том сайте вы зарегистрировались!
Вот это "Юрий Мир равно Юрий Мироненко" мне выдал ИИ в паутине. Вас тогда ещё не было на сайте. Какая редкостная нелепость!
Удачи вам и всего доброго!
Болдаччи все тот же — все тот же типичный американский детектив, без затей.
Не самый удачный роман автора, но сюжет закручен, с неожиданностями так что слушать можно.
Что касается чтеца... Меня он не напрягал. Просто, когда слушаешь книгу, нужно не зацикливаться на всякой ерунде: оговорках, повторах и т.д.
Просто вдумайтесь, что если бы эти люди не озвучивали тексты, мы слушали их на языке оригинала. И это в лучшем случае.
Многие ли из нас могут похвастаться таким знанием языка? Я читаю на английском почти свободно, но на слух плохо воспринимаю озвучку этого же текста англоговорящим чтецом.
Так что давайте не капризничать и наслаждаться жизнью в предложенных обстоятельствах.
По книге "Чудо на Гудзоне" в 2016 году вышел американский фильм.
Картина называется «Чудо на Гудзоне» (англ. Sully) и снята Клинтом Иствудом.
В сентябре 2016 года состоялась премьера фильма на русском языке. "Чудо на Гудзоне" - это честный и откровенный рассказ о своей жизни неизвестного до середины января 2009 пилота Чесли Салленбергера.
Не буду вдаваться в подробности всей истории, но это интересный путь человека и следующая цитата из книги отлично характеризует автора: «Я не хочу идти по жизни как посторонний».
Считать ли Чесли героем? Он себя им не считает. Он делал свою работу. Профессионально, мастерски. О, если бы все так относились к работе и выполняли её!
Рекомендую замечательную книгу Чесли Салленбергера. Она заставит задуматься о действительно важных вещах.
Хороший классический детектив с динамично развивающимся сюжетом. Написан лёгким правильным языком. Интрига держится до конца. Как читает Валерий Стельмащук мне нравится! Спасибо!
Книга оказалась очень интересная, в чем я в общем-то и не сомневалась. Правда это не совсем детектив, так как убийца читателям и главной героине был известен с самого начала. Да и сыщики тоже догадались, кто это, еще до финала.
Озвучка очень понравилась. Спасибо Елене Калиниченко.
Короче говоря, не путайте вымысел с реальностью:))
История о том, как в неспокойные времена в Колумбии с легкой руки наркобарона Пабло Эскобара были похищены девять журналистов. Цель похищения, как и многих других противозаконных действий Эскобара, оказание давления на правительство страны по вопросам экстрадиции преступников в США.
Книга не самая легкая. Читать интересно, но порой очень непросто продираться сквозь политические течения Колумбии. Влияние наркобизнеса на развитие страны было невероятно сильным, недаром Эскобар считается неформальным президентом.
Это очень хорошая журналистская работа.
Меня эта повесть несомненно впечатлила, в ней много размышлений, но в тоже время несколько лет страшной жизни людей описаны крайне динамично.
Это произведение лишний раз доказывает, что талантливый человек талантлив во всем.
Писатель умер не так давно, после долгой и изнурительной борьбы с болезнью Альцгеймера, он ушел из жизни добровольно, когда понял, что не сможет больше писать...
Данная книга будет интересна всем, кому не все равно что попадает в организм человека вместе с пищей. Кого-то она возможно замотивирует на приготовление домашней пищи, кого-то на правильное питание. Возможно кто-то прочитав этот «крик души» Джоанны Блайтмэн перестанет употреблять чипсы и колу, а кто-то станет внимательнее читать состав перед покупкой того или иного продукта уже будучи более осведомленным об опасных для здоровья пищевых добавках.
Сюжеты романов Чандлера, изобилующие фирменными головокружительными хитросплетениями, вскоре привлекли внимание голливудских режиссеров. Писатель принимал участие в экранизации некоторых своих романов и даже поработал с Альфредом Хичкоком. Писатель умер от пневмонии 26 марта 1959 года в возрасте семидесяти лет.
Нужно отдать должное автору, несмотря на то, что в сюжетах его историй постоянно упоминаются скачки на лошадях, он старается разнообразить их, чтобы читателям они не наскучили. Особенностью этой книги стала живопись (картины лошадей, разумеется).
Скучать не пришлось, но сюжет весьма предсказуем. Если бы это был фильм, его описанием было бы "Детектив, драма, боевик".
Как бы то ни было, автор в очередной раз оказался на высоте, искусно вплетя в повествование интересные детали o быте художников, тонкостях рисования картин.
Очередная хорошая книга про Контору в стиле Ильина.
Наш ответ Джеймсу Бонду. Очень динамично, местами цинично.
Понятно, что уже сложно придумать что-то новое, поэтому на другом континенте, с другими задачами. Но в той же логике, с современными тенденциями, любопытными размышлениями. Спасибо, ждем продолжения.
Удивительная биография и интереснейшая книга. Очень объёмно раскрывается характер писателя (в данном случае, Эрнеста Хемингуэя). Есть грустные моменты, и в них можно разглядеть философию этого человека. А также, причинно-следственную связь между происходящим с ним в молодости, и того что с ним случалось позже.
Ведь Эрнест Хемингуэй получил много ранений в течении жизни, и жизнь покончил самоубийством.
Замечательная подача автора книги Альберика д' Ардивилье. Он пишет о том, как относится к творчеству Хемингуэя. А потом, всё очень плавно начинает вытекать одно из другого.
P.S. Папийон в переводе с французского - Мотылек. Это прозвище Анри Шарьера.
Мне теперь не удалить этот пост. Если для вас это принципиально - пишите админу. Они всё исправят, а меня опять накажут.
Эх, не на том сайте вы зарегистрировались!
Вот это "Юрий Мир равно Юрий Мироненко" мне выдал ИИ в паутине. Вас тогда ещё не было на сайте. Какая редкостная нелепость!
Удачи вам и всего доброго!
Напишите, как правильно.-))
Не самый удачный роман автора, но сюжет закручен, с неожиданностями так что слушать можно.
Что касается чтеца... Меня он не напрягал. Просто, когда слушаешь книгу, нужно не зацикливаться на всякой ерунде: оговорках, повторах и т.д.
Просто вдумайтесь, что если бы эти люди не озвучивали тексты, мы слушали их на языке оригинала. И это в лучшем случае.
Многие ли из нас могут похвастаться таким знанием языка? Я читаю на английском почти свободно, но на слух плохо воспринимаю озвучку этого же текста англоговорящим чтецом.
Так что давайте не капризничать и наслаждаться жизнью в предложенных обстоятельствах.
Эта книга просто переведена неважно. Я так думаю.
Найо Марш я считаю прекрасным автором в этом жанре.
Спасибо Агнии за озвучку.
Картина называется «Чудо на Гудзоне» (англ. Sully) и снята Клинтом Иствудом.
В сентябре 2016 года состоялась премьера фильма на русском языке. "Чудо на Гудзоне" - это честный и откровенный рассказ о своей жизни неизвестного до середины января 2009 пилота Чесли Салленбергера.
Не буду вдаваться в подробности всей истории, но это интересный путь человека и следующая цитата из книги отлично характеризует автора: «Я не хочу идти по жизни как посторонний».
Считать ли Чесли героем? Он себя им не считает. Он делал свою работу. Профессионально, мастерски. О, если бы все так относились к работе и выполняли её!
Рекомендую замечательную книгу Чесли Салленбергера. Она заставит задуматься о действительно важных вещах.
Озвучка очень понравилась. Спасибо Елене Калиниченко.