Интерлюдия 26, как я понимаю, это описание сути происходящего в книге, только сейчас понятен смысл названия эпизодов, но не до конца.. по началу вроде бы и хронология совпадала, затем начался какой-то разброс... Безумно красивая задумка в плане составления произведения, уверен что мелкие нестыковки можно списать на трудности перевода, к сожалению не владею языком оригинала на таком уровне чтобы читать подобные тексты осмысленно. Браво автору и переводчикам и чтецу!