Тёмная тема в новом дизайне
35
3
На полку
103
8k
0 %
Скорость: 1x
Автопауза: выкл
25:06
001
24:27
002
25:49
003

Чайка по имени Джонатан Ливингстон автор читает Джахангир Абдуллаев

Чайка по имени Джонатан Ливингстон
Время звучания: 01:15:22
Добавлена: 21 июня 2020
Жила на свете чайка, которой надоело «жить, чтобы есть». И чайка захотела научиться хотя бы летать лучше всех на свете. И научилась… Но это был только первый шаг к совершенству.
Подписаться на новые комментарии
Комментарии 18
Для написания комментария авторизуйтесь.
+9
DELETED 21 июня 2020 #
Может, я слишком романтический субъект, любящий море, животных и птиц и всё красивое и свободное?!
Мой любимый перевод, отменное музыкальное сопровождение и декламация Д.Абдуллаева напомнили мою шальную , но не лишенную цели в жизни, юность жаль только, что у нас нет жизней .....
Большое спасибо
+6
ДЖАХАНГИР АБДУЛЛАЕВ 21 июня 2020 (изменён) #
Да, у Юнии Родман самый лучший перевод. Это я заявляю как филолог. Поэтому сделал аудиокнигу. Спасибо за отзыв.

Да, и сравните: "Настало утро, и золотые блики молодого солнца заплясали на едва заметных волнах спокойного моря" - " Было утро, и новое солнце золотом разлилось по испещренной рябью поверхности моря. "

Уже начало перевода меня убило наповал: "новое солнце" и " по испещренной рябью поверхности моря " . Я еще подумал: "Интересно, дикторы, озвучивая тексты о чем думают?" Кажется: "Ни о чем!". Разумеется, не филологи.
Во всем Интернет пространстве лишь Абр Капитан выбрал хороший перевод, но голос и манера чтения его оставляет желать лучшего.

PS: Озвучил эту притчу как образец хорошего перевода, как образец исполнения и как образец музыкального сопровождения. Пусть другие учатся, как делать аудиокнигу. Есть также и на анг. языке в моей озвучке, так как само произведение было сотворено на анг. Пусть сравнивают люди!
+9
DELETED 21 июня 2020 #
Я тоже не филолог, но иногда замечаю разность переводов и бывает расстраиваюсь от неоправданных надежд , как с рассказами Т. Драйзера "Поздно" -- 'Освобождение", вчера хотел послушать, но не смог именно этот рассказ слушать, хоть и в исполнении Владимира Левашева https://knigavuhe.org/book/rasskazy-79/ , думаю не стоит судить строго чтецов, да и нас слушателей - бывает нет выбора переводов, и что есть правильный или лучший перевод? Кто точно знает?
Спасибо, и интересных Вам творческих работ
+6
ДЖАХАНГИР АБДУЛЛАЕВ 21 июня 2020 (изменён) #
Владимир Левашев не может читать плохо, так как он, во-первых, Близнецы, а во-вторых - артист. И потом я не сужу, а критикую. Судить и критиковать - это разные вещи. Критиковать, в отличие от судить, основано на логосе, первое же - на этосе. Критиковать надо, ибо критика улучшает качество жизни. Если вы зайдете в ресторан и вам подадут плохо приготовленный борщ, я думаю вам не понравится. Вы не станете его есть - вот, это и будет первым проявлением критики. Слушателей я не критикую, я им сочувствую, что они все подряд хавают.
Да, и благодарю за пожелания.
pS: У Вас женское начало превалирует над мужским, кстати.
+10
DELETED 22 июня 2020 #
Окей! Урок усвоен (это сарказм ), я представил Вас в роли прокурора

...."Женское начало" -- поэтому, я такой добрый и пушистый среди своих любимых женщин , а если серьёзно: не переходим на личности, начитываем и слушаем кому что нравится

Сайту спасибо за выбор
Да, кстати, Юния Родман, судя по ее переводу, обладает мужским складом характера, в отличие от переводчика, который сделал зачем-то другую версию перевода. Ничего не имею против женского начала, если им обладает женщина, и то, дозировано. Излишняя женственность портит женщину, не говоря уже о мужчине, которого должна отличать умеренная мужественность. Все должно быть в меру.

Рад, что не обиделись на меня. Желаю Вам крепкого здоровья и ясности ума.
+12
DELETED 22 июня 2020 #
Взаимно....
Чем дольше ум наш будет ясен, тем мир вокруг волшебней будет и прекрасен 🖐

И чайкой Джонатан, нам стоит восхищаться ...
Его крыла полёт, стремление к свободе, совершенству,
приносят нашим мыслям усладу жизни и радости блаженство...
+7
bvl 21 июня 2020 #
Читал этот рассказ в очень далеком , безвозвратно ушедшем детстве , запомнил , к сожалению не смог найти этот сборник рассказов в печатном виде ... , и вот в аудиокнгах увидел , прослушал - ностальджи...,очень идейное произведение , на мой взгляд.,
Спасибо администрации и чтецу!
+4
Екатерина 27 июня 2020 #
Решила прослушать книгу из-за её известности, т.к. почему-то раньше упустила из вида. Думаю эта книга очень зависит от возраста читателя: если читать слишком рано, философия может показаться скучной и заумной; если читать поздно, скорее всего не увидишь ничего нового. Исполнение отличное, но книга оставила меня равнодушной, хотя в другое время возможно впечатление было бы совсем другим.
+5
Наталья Курганская 25 июля 2020 (изменён) #
Само произведение и чтец - образцы литературного искусства. Но идеи спорны. Не я не мой сын 18 лет не разделили их. Сын счел это чепухой для малолетних. А я считаю, что философствовать легко на сытый желудок. Пока одни самосовершенствуются или продвигают идеи в массы, другие "недостаточно возвышенные" вынуждены обеспечивать комфорт, стабильность и выживаемость в том числе философам. Времени и возможности на отработку никому не нужных навыков до идеального состояния попросту нет.
+10
DELETED 25 июля 2020 #
Наташенька, да чтобы обеспечить себя и своих близких, тем самым будущим комфортом и не только телесным; или выжить, вдруг в сложившейся тяжёлой ситуации, или помочь кому-то в кажущемся на первый взгляд, безвыходном положении , нужно учиться обладать стремлением и внутренним бесстрашием духа! -- в метафорической форме отображена здесь идея : быть свободным, но свобода так просто не даётся.
Во всём нужны усилия - даже соблюсти такое правило "нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть"
Конечно, это моё восприятие истории чайки Джонатана с самой юности, и мнение по исходу лет и пережитых трудностях не поменялось
Интересных Вам книг
Свобода в социуме невозможна. Если есть обязательства и ответственность. А когда сам себе - перекатиполе автостопом, то да...свободен. А выбор между капучино и американо. Или поездки на автобусе или трамвае - это даже не иллюзия выбора. Сидение на горе - Фудзи в медитативном состоянии с целью расширения горизонтов познания считаю бесполезным занятием тунеядцев, прикрывающихся высшими материями.
+10
DELETED 25 июля 2020 #
Это интересно и здорово, что произведение Ричарда Баха вызывает такие разные эмоции и взгляды на жизнь Спасибо, за комментарии Наталья Курганская .
+11
DELETED 25 июля 2020 #
И да, внутреннюю свободу мысли и духа все понимают по разному, Николай Бердяев писал "человек раб, потому что, свобода трудна, рабство же легко "
А по поводу ответственности тем более с ним соглашусь : "свободный человек, чем больше имеет свободы, тем больше возрастает и его ответственность. Многие согласны подчиняться, быть на вторых ролях, чем нести ответственность за какое-то дело, за других людей " .
И что-то мне кажется, что мы говорим о разных произведениях, я о "чайке Джонатан", а не о кофе, автобусах и трамваях
Спасибо, сайту за возможность слушать
+5
Чит 12 сентября 2020 #
Икар,чайка...Сколько прекрасного может случиться если немного раздвинуть пространство,выйти за рамки.Завидую Джонатану.Спасибо.
+3
Летнаб 5 января 2022 #
Ричард Бах был Летчиком.
Насчет этой книги он писал, что послужил лишь медиумом. Просто записал то, что продиктовал кто то свыше.
Эта книга—для тех, кто хочет Летать.