Тёмная тема в новом дизайне
Рейтинг:
3770
Джахангир Абдуллаев @dzhakhangir.abdullaev Чтец
На сайте с 28 апреля 2019
День рождения: 6 июня 1970 (51 год)
О себе
Я знаю, многие из ныне живущих в этом мире скептически относятся к реинкарнации, ибо эти фомы неверующие полагаются лишь на доказательства. Меня же, как существо множество раз реинкарнирванное, эти типы в расчет не берут, сочтя все мною рассказанное лишь сочинительством свойственное одаренным писателям-фантастам, несмотря на то, что я, к сожалению, не обладаю им свойственным даром воплощать нереальное в реальность посредством прозы. Обладай я хотя бы толИкой того, чем они обладают, то, вероятно, большинство слушателей поверили бы истории одного человека множество раз умиравшего и столько же раз перевоплощавшегося в разных телах, но сохранявшего каким-то чудом память прошлых воплощений. Хоть это и есть моя правда, но никто не может поверить мне до конца. Может, это и к лучшему. Ведь, человек с удовольствием слушает сказку или фантастический рассказ, но он все равно не верит ни тому, ни другому. У обычного человека совсем иная потребность — он подспудно хочет уйти в мир грез, но не готов уйти в него навсегда — его что-то все равно отпугивает. Ну, я-то знаю, что именно: отсутствие опыта перевоплощения. Однако каждый человек все равно перевоплощается, но не каждый помнит, кем он был в прошлой своей жизни.
По сути, человек всю жизнь живет в неведении, а смерть для него остается загадкой, какие бы предположения о ней он ни строил. Да, природа биологической смерти им открыта, но им до сих пор не открыта иная смерть. Можно биологически существовать, но при этом оставаться «живым трупом», не развиваясь духовно. Вы думаете, что все двадцать миллиардов людей, ныне живущих на нашей маленькой планете, способны развиваться духовно?! Ха, отнюдь!.. В противном случае, на земле давно восторжествовало бы равенство и справедливость, благоразумие и любовь…Так вот, те существа — у меня даже язык не поворачивается называть их «людьми», для которых мною перечисленные добродетели, — лишь пустой звук, являются «живыми трупами», и с ними вы, люди, каждый день сталкиваетесь — в основном, через средства массовой информации и, как следствие, эти существа известны всему миру. И именно они и есть «бездушные». А ведь, насколько это определение верно для этих существ, ибо, в самом деле, у них нет ни души, ни совести, и, более того, я знаю их прежние воплощения, но «они», к счастью, не ведают об этом, и оттого, даже обладая политической властью, они уязвимы. Думаете, я не знаю прошлых воплощений всех вам известных Пупкиных?! Ха-ха-ха, как же, знаю! Даже, когда они еще только-только делают первые шажочки к политической карьере, давая о себе знать толпе своими предвыборными обещаниями, я знаю, кем они были в прошлом своем воплощении. Но толпа, как всегда, находится в сильном опьянении от их речей, что принимает каждое ими произнесенное слово за чистую монету.
Подписки
Потешно исполнено! ) Ощень даже по-желтобашмаковски! )))
Принято считать, что «Жены артистов» представляют собою литературную пародию на А. Додэ (см. комментарии к Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I, 1930, стр. 431).

Рассказ, видимо, представляет собой не столько литературную пародию, сколько юмористическое повествование «на русский манер» о неустроенном быте молодых художников, литераторов и студентов, какими в 1880 г. были сам А. П. Чехов, его старшие братья, его друзья. К. А. Коровин вспоминал о жизни Н. П. Чехова в гостинице «Восточные номера», на втором этаже которой поселился И. Левитан, «бывший в то время еще учеником Училища живописи…». Здесь в комнате брата А. П. Чехов готовился к экзаменам, писал, встречался с московской артистической молодежью (К. А. Коровин. Из моих встреч с А. П. Чеховым. — ЛН, т. 68, стр. 550 и след.).
Похвально. Прочувствовали. Вот это и есть попадание в десятку: "Знаете, вот это как сам напишешь историю или пересказываешь что-то из своего случая - никто лучше тебя не расскажет ведь. Вот и у вас так получается". Именно этого я добиваюсь!
Ну и конечно же, прибегаю к русским говорам, если по тексту, а также к старомосковскому диалекту (чеховские тексты для меня так и звучат!) - так текст звучит более аутентично.
Конечно, можно и не напрягаться, а озвучивать текст выхолощено, так сказать, используя лишь стандартный вариант современного русского языка. Но это уже будет не то, чего я добиваюсь, как чтец и исполнитель ролей. Я же потом сам себя многократно переслушиваю, а потом думаю: "Нет, вот здесь нужна совсем иная интонация, а здесь я сфальшивил с говорком и т п" )
Еще раз спасибо за отзыв, спасибо за мысль!
Смотреть все комментарии