11:20:24

Хоббит, или Туда и обратно

Добродушный и покладистый, но не гном; умеет в мгновение ока скрыться, но он не волшебник. Кто же это? Это хоббит Бильбо, который однажды отправился в очень рискованное путешествие, чтобы вернуть сокровища гномов, похищенные кровожадным драконом.
Невероятные приключения героев книги способны и рассмешить, и растрогать, и заставить задуматься о многих важных вещах. Не одно поколение читателей совершило увлекательное путешествие «туда — обратно» вместе с хоббитом, добрым магом и дружной ватагой гномов. И сегодня, взрослые и дети все также искренне переживают нелегкие, порой и опасные для жизни приключения хоббита и его спутников, все также грустят и радуются вместе с ними.
Добавлено 18 декабря 2016

Другие озвучки

Комментарии

18
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Очень люблю Хоббита, советую
Олегу Исаеву отдельная огромная благодарность за выразительное чтение.
Очень рекомендую, прослушали на одном дыхании!
Замечательная книга! Прекрасное прочтение.
Шикарное прочтение, огромное спасибо Олегу Исаеву, за прекрасное прочтение и постоянное поддерживание интереса к каждой отдельной главе. Не возможно вовремя лечь спать , хочется слушать дальше и дальше... Шикарная книга, задали сыну читать на лето (перешли в пятый класс) более ста произведений, вот решила просвещаться вместе, так как Толкина ни разу не читала, хоть и смотрела художественные фильмы, по его книгам. Замечательная книга, захватывающая, с смешными высказываниями и диалогами. Дослушаем и можно покупать эту книгу и другие из серии в бумажном формате. Однозначно к прослушиванию/прочтению.
Чудесная озвучка, огромное спасибо чтецу за труд)
Очень здорово! Читал все книги и Сильмалирион и Хоббит, и Властелин Колец!
Любимейший чтец, я его просто обожаю. Но только сейчас услышал ошибку в слове щавель.
Но несмотря на это, я считаю что всё таки в его озвучке эта книга лучшая.
Для меня тоже эта озвучка самая любимая
Олег Исаев как всегда на высоте!!!
Какой ещё Торбинс? Бильбо Бэгинс правильно! Ужас. невозможно слушать
Ух, как категорично ) Сам толкин писал, что в каждом языке надо искать свой, подходящий перевод. Вы, вероятно, просто первый перевод читали с беггинсом. Я читал с Торбинсом. ВАМ перевод. И мне теперь не заходят иные переводы.
Если честно то это скукатища вечно голодных немощьных гномов
Экранизация завлекательней
Замечательная книга, лучшая в своем роде