53:24

Классическая поэзия любви. Переводы Катула, Данте, Петрарка, Лопе Де Вега

Новые переводы заставляют играть давно знакомые тексты свежими красками. Переводчик всю жизнь прожил за рубежом, проникся особенностями языковой среды и культуры, пониманием контекста, но не утратил тонкого чувства нюансов русского языка. В этом отношении эти переводы уникальны, если учесть поэтический талант, с которым они сделаны.
Добавлено 24 июля 2022

Комментарии

1
Для написания комментария авторизуйтесь.
Великолепная подборка и исполнение! Как все просто, доступно и поэтому вечно! Тембр голоса, придыхание, музыкальное сопровождение все работает на эту божественную поэзию
На полку
35
6
1

Рекомендации

Сто сорок жизненных мгновений
Наталья Батракова
Татьяна Ненарокомова
Я играю не по правилам
Наталья Батракова
Татьяна Ненарокомова
Гераклион
Борис Кригер
Александр Бугаевский
Кризис бабского возраста
Мария Метлицкая
Марина Багинская
Ароматы и цвета
Борис Кригер
Михаил Кульченко
Местоимения
Борис Кригер
Михаил Кульченко
Жук на татами. Хокку
Борис Кригер
Александр Бугаевский
Юдифь
Борис Кригер
Кира Егорова
Переводы из французской классической поэзии XIX века
Борис Кригер
Михаил Кульченко
Таблетка от развода. Почему супруги теряют интерес друг к другу?
Борис Кригер
Борис Кригер
Небесное и земное
Владимир Лучит
Борис Кригер
Мишель Монтень: Субъективность опыта
Борис Кригер
Андрей Канаев
Маськин. Роман-шутка с намеком
Борис Кригер
Анастасия Юрченко
Лучший из миров Лейбница
Борис Кригер
Борис Кригер
Святая Суета
Борис Кригер
Людмила Лосева