Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…
Это не шутка. Я тоже Агнию слушаю на скорости 0.85 (при чём все книги). Не получается воспринимать быструю речь. Просто, все люди разные. В какой-то предыдущей книге, слушатель слушает на скорости 1.3 (для неё 1, очень медленно).
Осень обрадовалась увидев новую книгу Сейерс, Агния спасибо! Очень уж уомфортно вечером за делами домашними или вязанием погружаться в эту атмосферу! Р. S. Тоже не поняла про 0.8)))
Извините, вмешался кот и сообщение ушло в неполном виде. Книга читалась трудновато, мне кажется расследование затянуто, но это мое мнение. И когда Гарриет и лорд Питер расшифровывали письмо, трудно было передать атмосферу, интригу разгадывания. Так как много информации передано в нарисованном виде, чертежи и шрифт. Тем интереснее и любопытнее. Я вам, мои любимые слушатели, очень благодарна за ваши комментарии и жду их. Ваша Агния ☘
У вас отлично получилось передать сложные моменты, а затянутость книги - это к автору. Такое впечатление, что Л. Сэйерс писала книги специально для вас. А коты они такие)))
Агния, большое спасибо за прочтение! Очень атмосферно!
А вот книга оказалась для меня тяжеловатой. Хотя из этого цикла послушала уже довольно много, и все предыдущие понравились.
Администрация, добавьте незаслуженно забытого автора в описание, пожалуйста, Эллери Квин.
К тому же, она сильно повлияла на произведение, если сравнивать с тем, что Сэйерс писала сама(((
Сильно затянуто и запутанно стало, не говоря о ЭЭЭ... АААА... у многих героев, что не свойственно речи аристократии того времени(( Очень опечалило. Даже посмотрела на оригинальном языке, чтобы убедиться, что это не переводчик упростил))
Слушала только из-за Агнии, так как автор настолько несуразно "провела расследование", что казалось ее мысли были враскоряку -как же его завершить)))). Совершенно в духе англичан сказать о русских пару гадостей, что тоже было неприятно. Труд проделанный Агнией по ознакомлению с текстом колоссальный, так как читать стользапутанный детектив - это еще "то" довольствие. Агния - Вы замечательный труженик и мой любимый исполнитель, так как у Вас не просто прочтение текста. Благодарю за труд!
Благодарю вас ГалА! Несуразностей хватает, но они такие милые и наивные.....Не судите слишком строго, многие авторы не осознают, что пишут. Дороти Сэйерс писала в прошлом веке, жаль что все это продолжается. Я о несуразностях и несоответсвиях. Тем более о других национальностях, надо же чем то привлечь читателей. Ну а мы то с вами живем в век Великих Подделок!