12:41

Сорок первый

В рассказе Сигизмунда Либровича "Сорок первый" из сборника "Звенья добра" автор повествует об одном очень необычном Рождестве, которое ему довелось праздновать в дни его ранней юности...
Дополнительная информация
Музыкальное сопровождение: "Моя рождественская песнь" - композитор и гитарист Wolfgang Vedral.
Добавлено 23 декабря 2024

Комментарии

11
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Спасибо большое за добрый святочный рассказ в преддверии Рождества!
Прочтение и музыкальное сопровождение замечательны!
От души благодарю Вас за Ваши добрые слова, и вообще, что обратили Ваше внимание на этот рассказ! Мало того, что он из-за своего крохотного размера не попал в ленту (там не публикуются книги звучащие менее 15 мин.), так ещё и его название может вызвать обманчивые ассоциации с военной темой (от которой многие сейчас бесконечно устали). На самом деле ведь этот рассказ совсем о другом (хотя узники, с интеллигентным видом и глубокими умными глазами, сидящие ни за что и ни в каком смысле не являющиеся преступниками - тема, наверное, актуальная во все времена, не исключая, конечно, и нынешние). Так что рассказ этот, я бы сказал, многогранно-поучительный, дающий, прежде всего пример созидательного добра, основанного на альтруизме и самоотречении. Немного он напомнил мне рассказ Павла Сурожского "Первая жертва", хоть сюжет там совсем другой. Что же касается конкретно этого рассказа, то мне очень хотелось опубликовать его именно в эти, рождественские дни. Так как в эти праздники люди обычно замыкаются... Показать все
Да, Вы правы конечно!
Прелестный рассказ и озвучание, как и все услышанные мною произведения ранее...
Спасибо большое за ещё одно произведение "освещённое" лучем вашего голоса и музыки - прекрасно дополняющей рождественское настроение
Огромное спасибо Вам, дорогой Тахир, за Ваше внимание ко всем этим рассказам, за Ваше тепло и поддержку! Так приятно всегда читать Ваши тёплые строки! Спасибо Вам!!
Что может быть хуже графомании? Только графомания с примесью религиозного опиума. Премерзкий рассказец. Нужно тщательно оберегать детей от такой откровенной пошлятины и безвкусицы.
Благодарю за отзыв, Леди Сотофа! Мне жаль, что рассказ вызвал у Вас такую отрицательную реакцию. Его автор - русский историк, просветитель и писатель, более 40 лет проработавший в одном из самых знаменитых издательств того времени - "Товарищество М. О. Вольфа", долгие годы был секретарём редакции журнала для детей и юношества «Задушевное слово». Да и просто был добрым писателем и добрым человеком. В частности, когда активно травили Чарскую, он был один из очень немногих, кто деятельно заступился за неё. Даже издал (в том же т-ве Вольфа) книгу в её поддержку. "За что дети любят Чарскую?" ( https://diary.ru/~charskaya/p165294163.htm ) Я понимаю, что о вкусах не спорят, и у каждого человека свои литературные предпочтения, но всё же слова "пошлятина" и "премерзкий" оставили у меня горький осадок чего-то крайне несправедливого по отношению к Сигизмунду Либровичу. Пройдёт ещё совсем немного лет с тех времён, и в детской литературе всякий "религиозный опиум" вытравят начисто, а его место займут... Показать все
Ни чарская (не хочется писать эту фамилию с большой букы), ни автор, повторюсь, этого премерзкого рассказика, не имеют к слову "литература" никакого отношения. То, что советские школьники писали письма Ежову, не отменяет факта, что русская детская дореволюционная литература изобиловала абсолютно бездарными произведениям. В последние годы эта совсем уж было позабытая грязь стала обильно всплывать на поверхность. Прискорбно.
Я думаю, что литературой должно именоваться то, что с большим и искренним удовольствием читают большинство людей, а не то, что считает литературой тот или иной литературовед или критик, будь у него семь пядей во лбу и три красных диплома. Народная любовь сама определяет чему быть, а чему не быть, чему называться литературой, а чему нет. Сердце не обманешь и ему не прикажешь. Чарскую читали, она была любимицей детей, подростков, и многих взрослых. Даже те, кто её ненавидел, поливал ядом и старался всеми силами вытравить из мира литературы, бессильно опускали руки в этих попытках. Показательны здесь недоумения одного из самых ярых её критиков - К.Чуковского: "Несмотря на презрение к Чарской, Чуковскому пришлось признать, что она добилась неслыханной популярности. По отчету одной детской библиотеки, книги Чарской в 1911 году были взяты 790 раз, при том что Жюля Верна брали всего 232 раза. Переписка Чуковского с читателями подтверждала эту статистику: «Не угнаться за ней старику Жюлю Верну!... Показать все
Рассказ отличный! Так прекрасно прочитан, что я сразу подписалась и буду, конечно, вас слушать. Выбор добра и любви всегда победит! Спасибо!
Благодарю Вас сердечно, Нина! Спасибо Вам за Ваши добрые слова, и что слушаете эти старые добрые истории, написанные благородными и чистыми душами. ❤