1460
Екатерина Чарушина
@ekaterina.charushina

Информация

Интересно, нахожу целые куски из очерков Цветаевой о Белом . Одоевцева видимо временами пользовалась ее материалом. Чтож, с кем не бывает. Не бывает с Цветаевой))) , но второй такой вообще не было.
Очень хорошо Ирина Сытина читает. Рекомендую " На берегах Сены". Одоевцева пожалуй прожила действительно очень счастливую жизнь, несмотря на неизбежные горести. И больше всего ей посчастливилось сохранить ясный разум и в 90 лет. Я интересуюсь мемуарами и знаю что на события, описываемые Одоевцевой есть диаметрально противоположные взгляды. Чтож, все они правдивы, как ни удивительно. Некий идеализм ее восприятия обусловлен не только тем, что ее материальное положение всегда было если не отличным, то хотя бы по человечески сносным. Но и человек она была добрый и одаренный.
Ха-ха-ха) Чулки ) Я застала в детстве времена, когда пояс для чулок, точнее " полуграцию" , такие трусы но с резинками для чулок, советские женщины надевали на плотные колготки зимой. Это делалось затем, что о каком то эластане или лайкре на родине чудесной тогда слыхом не слыхивали , поэтому колготки во время носки некрасиво собирались гармошкой или коленки оттопыривались. Тогда, с помощью резинок для чулок их можно было снова натянуть. )))) А вот бабуля колготок не признавала вообще, ее выбором были исключительно чулки и только хб. После развала совка при всём относительно богатом выборе было крайне трудно такие отыскивать, целый квест))))
Моя версия полностью подтвердилась. )) Возможно в то время Кристи ещё не считалась классиком , да и в соцлагере ее меньше знали, так что подобное явное цитирование не выдавало автора с головой сразу же. Занятно, вполне можно послушать , но на родной почве он более интересен.) С принадлежностью жертвы к евреям автор также вышел из положения и отправку всей семьи в концлагерь объясняет спасением партизана. Нуууу. Ок. Приемлемо)))
С самого начала прослеживается прием использованный Кристи, поэтому преступник кажется очевидным. Пока не дослушала, интересно подтвердится ли мое предположение) Странно , это погрешность перевода или авторское решение, но потерпевшая нигде не называется польской еврейкой, хотя раз вся семья была отправлена в Аушвиц это очевидно.
Неожиданно с удовольствием слушаю этого не известного мне доселе автора времён соцлагеря. Уже второй роман. Наверняка сняты фильмы, надо погуглить. Так хорошо представляю все это в черно белых тонах и стилистике конца 60-х. Верно ранее подмечено что "как кино"
А интересно. Ну и Козий прекрасен
Ерисанова всегда прекрасно читает. Настоящий мастер.
Прочитано очень хорошо но в самом деле кажется что есть какой то большой пропуск. Ну и детектив малость зануднее чем обычно. Хотя начало было многообещающим.
Смотреть все комментарии