Спасибо в очередной раз всему замечательному альянсу: автору(блеск!), переводчику(какое дивное владение русским языком!!!) и чтецу (браво!). Ребята, "пешите исчо",))! Надеюсь на продолжение сериала, редкостной жемчужине в куче, сами знаете чего, нашего любимого ресурса))).
Очень тяжёлая история. Слушать и дойти в этом до конца было мучительно, но это всё, что можно сделать, чтобы выразить сочувствие и солидарность с героиней и теми, кого она "приручила". Спасибо автору и переводчику. И отдельная благодарность чтице.
Ну как сказать... Закручено лихо. Жанр? Плутовской роман?Авантюрная сказка? Что-то подобное. Слушается с интересом. Прочитано прекрасно. Особый поклон переводчику, в кои-то веки использовавшего слово "волнующее", а не решительно вытеснившее его из современного лексикона дурацкое "волнительное". Короче, рекомендую )).
ГГ просто мечта абьюзера. Да и в целом раздражает. Одно это пресловутое и всегда у нее наготове порхание бабочек чего стоит. Короче, фу. А чтение отличное
У меня совсем другое мнение, чем у Валентины. И дело не только в том, что сюжет вторичен, хотя и разворачивается с некоторой интригой. И не в том, что создается устойчивое ощущение что автор -- девица подросткового возраста, начитавшаяся второсортной макулатуры, о реальной жизни имеющая весьма отдаленные представления. Детский лепет, короче. Но качество самого текста! Стиль! Скорее всего, дело тут ещё и в откровенно неряшливом переводе, из-за которого в отдельных фразах то смысл искажается, то и вовсе бред. Не могу точно процитировать, но, в частности, повеселила "верхняя (???) губа" одного из персонажей как-то там в диалоге выразительно искривившаяся. Вообще, впечатление, что переводили в союзе с гуглом, не потрудившись потом внимательно соотнести получившееся с текстом оригинала. Чтецы же проработали текст добросовестно. И, как нередко в последнее время бывает, жаль их труда.
Тоже развеселил "малыш" чау-чау)). Но прослушала до конца. Так себе литературка, хотя фоном вполне съедобно, а развязка с самого начала очевидна. Чтец отличный.