Y

Комментарии

Интересно, ИИ только песню сочинил или и в написании рассказа поучаствовал
Очень советское произведение - светлое, полное идеалов (или иллюзий), с некоторым конфликтом "мещанства" и "жизни для блага общества" и изменением ценностей главной героини. Сейчас все это слушается почти как сказка... А ведь было время, когда многие люди так и чувствовали реальность. А какие голоса, интонации, обертоны! Слушать и ностальгировать
Who dares to love forever,
When love must die?
Великолепный фанфик! И чтец - просто чудо.
Да простят меня поклонники Лавкрафта, но это произведение страшно скучное. К чтецу вопросов нет, прочитано хорошо.
Фоновая музыка очень мешает. Как минимум, надо было бы ее потише сделать. А еще лучше было бы подобрать композици не с таким резким звучанием (то, что сейчас, вобще к произведению не подходит).
Чушь! Не детектив, а буффонада какая-то. Особенно портят дело примитивно-картонные персонажи, как будто плохо переписанные из Хмелевской и Донцовой.
Совершенно прелестная вещь! Музыка не мешает (она вообще фактически только первые полтора-два часа). А манера прочтения очень подходит произведению: простой такой мужик, на лицо ужасный, добрый внутри.
Караченцов озвучивает Андреса
Прочтение великолепно! Но не могу не отметить и некоторый анахронизм в музыкальном сопровождении (на 10-й минуте использована музыка Блантера "В городском саду", написанная сразу после войны)
Совершенно прелестно! Похоже на лучшие - оптимистичные - образцы советской фантастики. И особенное очарование, конечно, вносит и манера прочтения.
Зарисовка в стиле Михаила Зощенко. Никогда бы не подумала, что это Аллан По
Скучная мура. Эпигонство и подражание Перевину, но без его динамичности, глубины аллюзий и посмодернистской ироничности.
Не могу согласиться. Просто сказка для младшего подросткового возраста. Хорошая кстати сказка
Пропаганда эзотерики, замаскированая под фантастику
Книга захватывает, чтица прекрасна (приятный голос, грамотная речь, выразительность прочтения)
Очень необычная книга. Исторический контекст (события, деятели, дух эпохи 15-16 веков) максимально реалистичен, но при этом совершеннейшая фантастика! Хотя почему фантастика? А что если бы викинги и правда завезли в Америку лошадей в количестве,достаточном для изменения вектора развития цивилизаций континента?
Не покидает ощущение недостоверности и надуманности. Слог нарочито упрощенный, сюжетные повороты ненатуральные. В то, что это биографическое описание автоства реальной узбекской женщины (а не замысловатый маркетинговый ход для продаж опуса), поверить может только простодушный и наивный человек. Чтица на высоте
Показать ещё
51 комментарий