4725
N
Alex
@Northwest

Информация

Подписки

Нет,- не интересная книга. Слишком много штампов, слишком много национальной неприязни. Не тратьте свое время будучи нормальным, современным человеком., озвучка,- профессиональная на 90 процентов. А книга,-извините,- плохая.
Неверный перевод фамилии. Не Возняк, а ВОзняк. С ударением на О. А если по английски,- то будет звучать , как ВО знИак. Деталь, конечно. Попытаюсь дослушать, но уже вижу какой-то набор клише, Вообще ,- смотрится как если бы плохо переводили книгу с американского английского. Все эти бесконечные “ О.- да“,- и квазиамериканизмы,- это. как в советском кинематографе , гитлеровцы говорят по-русски, но с немецким акцентом, а американцы с прожеванным “р“.
Извините, но “ это“, - не русская литература вообще. .
Хорошо, соглашусь что мой пост был слишком категоричен и то, что “ аудиокнига,- дольше 6 часов,- это уже,- “ графомания”. Да,- есть произведения, когда нужно, буквально перетерпеть первые главы, а потом,- затягивает так, что. невозможно бросить, не узнав чем закончится. Яркий пример,-“. Игры Престолов“, если говорить об аналогиях.
Даже слушая в фоновом режиме, не вникая в сюжет,- много нелогичностей и потери сюжета. По моему опыту, - когда аудиокниги дольше 6 часов,- это уже графомания.
язык,- бледен и подростковый.
Или для подростков каких. Оскорбления по национальному признаку…,- .
но послушаю до конца.
Да, и насчет того что Вас покоробило в описании похода главного героя в туалет.
Каждая сцена и деталь,- имеют значение. Например для того что бы показать подавленность настроения.
Или что-то еще.
Я,- не литератор, и не кинокритик, но думаю,- это способ введения в атмосферу.
И кино и летературу делают детали. Иначе,- я могу вам “Войну и Мир” пересказать за 10 минут. Или еще короче. Пересказать. то что называется. “ plot“… сюжет.
Объясните мне некоторые сцены из фильма Тарковского,- “ Сталкер”, например почему зритель должен секунд двадцать дорогого киношного времени смотреть на мусор в воде качающийся туда-сюда.
Автор,- сам решает из чего делать образ героя/героини или обстоятельств .
В печатной книге,- непонятные термины , имена,- события и так далее, - можно пометиить звездочкой и сделать сноски внизу станицы, объясняя о чем речь. В формате аудиокниги,- все эти объяснения ,- нужно вплетать в канву сюжета. Или быть уверенным в том , что все слушатели знают сколько жен было у Генриха 6 и что с ними случилось.
Мне,- нравится. Я еще где- то на 3/4. Дослушаю,- скажу мнение.
я слушаю ,- с перерывами, занимаясь своими делами, и очень трудно держать канву.
персонажей много,- но пока,- ОК.
Я знаю еще одного чувака , впрочем,- даже двух, которые начали самые бессмысленные, кровавые войны в Европе в этом веке, по поводу “ это там же живут наши люди и это наши исторические земли”(с)
феодальные войны в наше время за территории и население? Ущипните меня.
Мне просто интересно, вот авторы,( Я уважаю креативных людей и немного в курсе что лежит в основе литературы) . Вот авторы и те кто продвигает такую “ альтернативную реальность” , - сами хоть понимают, что то, что они написали будут читать их более умные потомки? не будет стыдно?
если кто-то хочет хоть примерно понять жанр альтернативной реальности и фантастики,- прочитайте “ Планету Обезьян”.
Смотреть все комментарии