Эта манера чтения похоже бытовала в 70-80 гг. прошлого века. Не будьте суровы. Я не в восторге от этого чтения. Однако чтецы принадлежат разным эпохам, разным школам. Меня иногда коробит (и я, возможно, не права), когда я слышу женское эмоциональное чтение "душещипательной" литературы с восклицаниями и неровным дыханием.
Намного лучше чтение мужчин-чтецов, если это не чтение "пономаря" - очень монотонное с явным носовым дыханием.
Но будем и им благодарны))
Уточнение: Джон Говард, а не Джон Хауэртс. Именно он занимался изменениями в тюремных системах Англии и был принят в России Екатериной Великой. Был дружен с Потёмкиным, врач которого пытался помочь Говарду в борьбе с последней болезнью. Заразился во второй приезд в Россию, потому что интересовался условиями жизни русских солдат в полевых условиях. Шла Русско-турецкая война. Отважный, умный и скромный человек, могила, которого находится (находилась?) в Херсоне.
Спасибо! Вернулась в детство, в те годы, когда впервые прочитала роман. Но акценты сместились, как при чтении классики. Какой контраст с современными сладострастными поделками!
Намного лучше чтение мужчин-чтецов, если это не чтение "пономаря" - очень монотонное с явным носовым дыханием.
Но будем и им благодарны))
Похоже на встречу. Искренность и молодость чтеца напомнили первое знакомство с поэзией Георгия Иванова.