Да, всё остальное нормально, я же написал. И озвучка, и сам рассказ. Но вы уж извините, что для меня "верхнее нёбо" звучит примерно также, как "задняя нога". Разумеется, применительно к людям. Именно поэтому я стараюсь не смотреть медицинские сериалы (исключение - америкосовская "Скорая помощь") и не читать книги про врачей, написанные не-медиками.
"Язык сросся с верхним нёбом"... Ого! А у нас, оказывается, ещё и нижнее нёбо есть? Рассказ неплохой, озвучка замечательная, но вот "верхнее нёбо" испортило общее впечатление.
Назвать можно как угодно, смысла это не меняет. Пускай будет не романтика, а тема. Мне, например, в процессе прослушивания пришлось несколько раз залезать в интернет, чтобы быть, так сказать, в теме. Для меня мужик - это особь мужского пола с соответствующими половыми признаками, а в тюрьме, оказывается, всё по-другому. Впрочем, неважно, своё мнение, которое имеет место быть точно так же, как и другие мнения, я уже высказал.
Это не рассказ, это история болезни... Реально надоело через слово слушать про головную боль, тошноту и отсутствие аппетита. Дослушал из-за чтеца, он великолепен=)