Тёмная тема в новом дизайне
@Leoexpert

Комментарии

Драконья погибель
Хорошая книга, великолепная озвучка и невероятно длинные паузы между главами. Последний пункт лишний, не надо так делать.
к книге «Драконья погибель»
Без игры жизни нет. Том 1
Смущает... Традиция устраивать бурление масс и всеобщий бугурт при виде имени, содержащего С/Ш или Л/Р зародилась практически одновременно с началом перевода с японского на русский.
Щито поделать, десу, другой язык, другие звуки.
Ричард Длинные Руки. В западне
Это не Никитин косячит, серию явно несколько литературных рабов пишут, отсюда и расхождения. Их даже по стилю отличить друг от друга несложно.
Ричард Длинные Руки. В западне
Это пятьдесят третья, без шуток.
Убийца гоблинов
Все портит омерзительный перевод, такое ощущение что просто через google translate прогнали.
к книге «Убийца гоблинов»
Сады Луны
Эпично, местами занудно, процентов 40 можно выбросить без ущерба для произведения.
к книге «Сады Луны»
7 комментариев
Перейти