Отличная, просто чумовая по смыслу и содержанию повесть! Ханжеский перевод немного портит . Советую почитать в переводе М Немцова. «Ловец на хлебном поле»Заодно и почувствуется почему это произведение было под запретом 20 лет
Это попытка написать гимн феминизму. Если автором была женщина, воспринял бы как драму, трагедию и сочувствие. Здесь же сцена признания в любви и слезы по усам , вызывают смех и недоумение. Впрочем автор был склонен к эпатажу.
Несколько ракурсов, взглядов на . Автору безусловно веришь . Однозначно рекомендую читать, слушать. И минусов имя главной героини это как гвоздь в подошве.
Собственно привлекло ;таинственная страна, как там что там??? Ничего этого автор не раскрыл. Интрига нулёвая но чего то ждёшь , надеешься. Всё тускло надуманно. Слишком закрученная аллегория… собаки , негры , любовь, ненависть, свободна! «Любящий отец» (социальный перепад от профессора до бомжа , что хотел этим сказать автор по одному произведению судить !? В ЮАР как и у нас в 17ом произошла смена формации , быдло захватило власть . Что будет , нет ответа.
Слабые люди в сложном и суровом мире. Изложение реальное и тем более пугающее.Лучик какой-то призрачный надежды мелькнул только в самом конце повествования. Желание обратиться назад нет а более пристально приглядеться к своим близким да.Однозначно советую слушать, пожалуй только автора озвучивать стоит сменить если есть такая возможность .
А. П. бесподобен !