Вчера я немного посмотрел в Инете об этой книге. Узнал, как в тексте романа Штильмарк ухитрился дать оценку своему "соавтеру". Василевскому.
Сложив первые буквы каждого второго слова следующего фрагмента ХХIII главы: "Листья быстро желтели. Лес, еще недавно полный жизни и летней свежести, теперь алел багряными тонами осени. Едва приметные льняные кудельки вянущего мха, отцветший вереск, рыжие, высохшие полоски нескошенных луговин придавали августовскому пейзажу грустный, нежный и чисто английский оттенок. Тихие, словно отгоревшие в розовом .." , прочтём: " Лжеписатель, вор, плагиатор "
Забавно! У нас эта книга была первого издания 1958 г., с указанием соавтора (лжесоавтора) Вас.Василенко, и предисловием, которое ныне воспринимается совсем иначе, нежели тогда.
Отец не одобрял, что я читаю эту книгу, как раз из-за того, что там чересчур много персонажей. "Всё равно ничего не поймешь. Уроками больше занимайся!" - говорил он.
Я пиво в основном и пил в Москве. Пиво обходилось дешевле других напитков, что для студента было весьма существенно. "Ладью" помню, чисто гадюшник. В "Саянах" бывали. "Ракушка" еще пользовалась спросом. Чаще - пивбар в Вишняках, близко был наш институт. За пивом также "устремлялись" в Сокольники (близко к нашей "общаге" на Стромынке), но там не пивбары, а кафе, чебуречные и т.п. Кафе "Сирень" - излюбленное место, заходишь, видишь, есть кто-то из наших.
Бар отличался от других пивных мест тем, что пиво и закуски приносил официант. Который старался при расчете вас обдурить. А мы - его, особенно, если официант был пьянее нас. В пивбар попасть было возможно не всегда, у входа очередь.
Пока не прослушал, не могу судить о каких пивных заведениях там идет речь. Но то, что в те, 70-е годы существовали пивбары (да-да, именно так они официально именовались), и мы, московские студенты, нередко там зависали, это точно.
В СССР не было пив баров и вообще баров не было /цит./
Были и немало. Лично бывал в московских пивбарах в 70-х - 80-х.
Книжку - себе на полку. Посмотрим, может, послушаю.
"Робин Гуд" - четыре раза, " Королевская кровь " -три. Причем каждый раз - всё сначала, и лишь последний раз - до конца.
"Униженные и оскорбленные", "Черный гость", "Лев зимой" не ищите - здесь этого нет.
Была в детстве книжка с тремя повестями Эсфирь Цюрупы, прочтены была с пользой удовольствием. Нравилось мне также слушать радиоинсценировки, но этой не было. Жаль , что теперешних детей книга вряд ли заинтересует.
И ценились одинаково.
Сложив первые буквы каждого второго слова следующего фрагмента ХХIII главы: "Листья быстро желтели. Лес, еще недавно полный жизни и летней свежести, теперь алел багряными тонами осени. Едва приметные льняные кудельки вянущего мха, отцветший вереск, рыжие, высохшие полоски нескошенных луговин придавали августовскому пейзажу грустный, нежный и чисто английский оттенок. Тихие, словно отгоревшие в розовом .." , прочтём: " Лжеписатель, вор, плагиатор "
Отец не одобрял, что я читаю эту книгу, как раз из-за того, что там чересчур много персонажей. "Всё равно ничего не поймешь. Уроками больше занимайся!" - говорил он.
Бар отличался от других пивных мест тем, что пиво и закуски приносил официант. Который старался при расчете вас обдурить. А мы - его, особенно, если официант был пьянее нас. В пивбар попасть было возможно не всегда, у входа очередь.
Были и немало. Лично бывал в московских пивбарах в 70-х - 80-х.
Книжку - себе на полку. Посмотрим, может, послушаю.
1. Робин Гуд (1) - 00:00:01
2. Исаак Бабель — Как это делают в Одессе - 00:15:50
3. Исаак Бабель — Конармия - 01:48:25
4. Синклер Льюис — Королевская кровь (1) - 03:35:40
5. Жюль Верн — 20000 лье под водой - 03:46:50
6. Робин Гуд (2, с начала) - 05:27:00
7. Владимир Высоцкий — Роман о девочках - 06:44:30
8. Синклер Льюис — Королевская кровь (2, с начала) - 07:37:30
9. Гоцци Карло — Принцесса Турандот - 08:07:06
10. Робин Гуд (3, с начала) - 10:01:00
11. Нодар Думбадзе — Я, бабушка, Илико и Илларион - 10:39:25
12. Робин Гуд (4, с начала, до конца) - 12:46:30
13. Салакру Арман — Месье Ленуар, который… - 15:23:05
14. Синклер Льюис — Королевская кровь (3, с начала, до конца) - 17:41:50
15. Иоанна Хмелевская — Гарпии - 19:05:45
16. Шварц Евгений — Обыкновенное чудо - 20:18:21
"Униженные и оскорбленные", "Черный гость", "Лев зимой" не ищите - здесь этого нет.
- 800 лье по Амазонке (1993 г.);
- Тайна Жоао Карраль (1959 г.)
© А. Грибоедов, "Горе от ума"