Случайная книга в новом дизайне
@Клон

Комментарии

Шелковая нить
Было есть и будет...
к книге «Шелковая нить»
Пучина
Читать , чтобы знать правду. Спасибо Аркадию Бухмину.
к книге «Пучина»
Превращения
Весь цикл достоин внимания и прочтения
к книге «Превращения»
Залог бессмертия
Спасибо сайту за книгу! Восхищение и печаль...
к книге «Залог бессмертия»
 За сумеречным порогом
Переводчик 5, чтец 5. Книга2
Тайна испанского мыса
Тот случай, когда Т.М. ☝ ошиблась - аннотация авторская и ничуть не мешает чтению. Другое дело, что начало раздражает своей многоречивой ненужностью.
Голубой отель
Превосходно! Спасибо сайту.
Любителям чтива лучше пройти мимо
к книге «Голубой отель»
Невидимый свет
Даже не думала насколько это развесистая клюква И как больно ударяли странные ударения чтеца в самых обычных словах
к книге «Невидимый свет»
Невидимый свет
При всем старании автора к 10 главе уже понятна суть сюжета. Так что к финалу можно скакать через главы, если не лень дослушивать.
к книге «Невидимый свет»
Космический шулер. Рассказы
Вообще не узнаю содержание из за перевода
Укротитель времени
Вкусненько, не знаю как дальше будет
к книге «Укротитель времени»
Военный талант
Но чтец!!! Не знаю насколько меня хватит - уменьшила до 7
к книге «Военный талант»
Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения
Ничего нового - если читать английскую литературу, то сей опус абсолютно неинтересен и бесполезен для иностранцев. Про самих англичан я говорить не решусь
Смерть и любовь в Гонконге
Ну для очень невзыскательного слушателя эти приключения Фрица
Лунная миля
Как самонадеянны западные авторы: для них , что русские, что аборигены Самоа - всё едино
к книге «Лунная миля»
Операция Молот
Так вот кто выиграл нашу войну прямо слюна до пупа от восхищения
к книге «Операция Молот»
Хрупкий хрусталь
Чтецу - респект
к книге «Хрупкий хрусталь»
Прятки со смертью
Обычный нормальный детективчик, но на любителя
к книге «Прятки со смертью»
Улица темных лавок
Перевод позабавил , сюжет нет - поэтому дослушивать не буду.
к книге «Улица темных лавок»
Три красных квадрата на черном фоне
Я прослушала пару лет назад всё, что озвучено у Тонино. Испарилось из памяти. Но это я не забуду. Сергей прочёл изумительно! А какой вкусный перевод! Жаль , что не указывают переводчика...
Как говорил мой любимый Карабас: " Это просто праздник какой то!"
Я только в начале и если к финалу у ГГ не появится подруга - буду в полном восторге
Показать ещё
99 комментариев
Перейти