Да, согласна, что предварительная консультация или работа со словарем в целях правильного произнесения церковно- славянских или старо- русских слов ( хотя бы повторяющихся) была бы очень желательна перед озвучиванием этой книги. Помимо стихИры, должно быть: лЕстовка ( не лестОвка), всЕнощная ( а не всенОщная), псалтИрь ( не псалтЫрь), огнЕвица (не огневИца), вразИ ( не врАзи), бОтало ( на ботаАло)..., Мне было досадно и жаль слышать эти неправильности.
Точность в произнесении внесла бы неоценимый вклад в сохранение богатства русского языка. Тем не менее, это очень и очень талантливое и поразительно артистичное прочтение романа. Огрмное спасибо чтецу!
Очень скучное, какое- то вымученное произведение, написанное графоманским языком с пафосными и одновременно неуклюжими метафорами. Бесконечное обмусоливание чувств героев и анализ их поступков, причем безнравственных. Какие- то пошлые откровения о любовных похождениях и попытка выдать низкое за высокое. Я удивлена. При всем уважении к Анастасии Цветаевой, это неудачный роман.
Точность в произнесении внесла бы неоценимый вклад в сохранение богатства русского языка. Тем не менее, это очень и очень талантливое и поразительно артистичное прочтение романа. Огрмное спасибо чтецу!