В книге эпик прям плотно идёт)
Я так понимаю, в этой серии у нас две линейки перевода, 1-3 тома и 4-5 тома. В 4 томе, по ощущениям, качество перевода хуже, чем в прошлой линейке, но в 5 оно улучшилось (хоть, судя по всему, перевод принадлежал тем же, кто делал для 4. Рост переводчиков это круто!)
Ждём следующий том!
Если честно, перевод этой части вызывает недоумение. С одной стороны, он механический, речь героев и даже неречевой текст неестественные. С другой, в нём походу больше отсебятины. Например, biter же от слова bite, укус. Так что непривычное, казалось бы, слово «кусатель» в предыдущих томах было более верным, чем, вроде как, более привычное нашему уху, но непойми откуда взявшееся «кромсатель». Также абсолютно непонятно, зачем переводить дословно «третьи глаза». Это вообще получилось нелепо.
Но озвучка классная. Доставили и примечания от чтеца)
Я так понимаю, в этой серии у нас две линейки перевода, 1-3 тома и 4-5 тома. В 4 томе, по ощущениям, качество перевода хуже, чем в прошлой линейке, но в 5 оно улучшилось (хоть, судя по всему, перевод принадлежал тем же, кто делал для 4. Рост переводчиков это круто!)
Ждём следующий том!
Но озвучка классная. Доставили и примечания от чтеца)