Еле дослушала аудиокнигу. Такой классный роман Симоны Вилар, и такое ужасное прочтение, автор как будто читает хроники газет или скучный никому не нужный доклад. Ударения в словах не правильные, ладно бы в английских именах героев, но нет в русских словах. Впечатление, что чтец безграмотный любитель или это её первая озвучка книги. СпешИтся с коня, школЯры, капитУл, горло сАднило, факел упал чАдя по полу, бряцАя стальными поножами, козлЫ повозки, полЫ плаща, голОвни в очаге, притУпилось, приступ тошнОты, чЕло (лоб), тетИва, Якшается и это не все ошибки чтеца. Надеюсь мой отзыв не удалят, а примут к сведению и переозвучат роман у другого автора, например у Игоря Князева.
Большое спасибо за озвучку первой книги из цикла романов про Анну Нэвиль. Чтец замечательная, интонации, произношение героев, передача эмоций, все так хорошо передано как будто посмотрела сериал. Отлично, рекомендую!