Вебка когда переводилась ещё не было никакого аниме и в помине, и перевод который придумали тогда был " Лунный Бог, приключение и другой мир" (на самом деле просто калька с англиской адаптации тех времён). Оба названия не совсем передают суть оригинального. Оригинальное название что-то вроде "Путешествие в другой мир под сопровождением луны". Не "лунное", потому что под "луной" тут может пониматься и Цукиёми, но и "лунный бог" тут тоже не подходит, потому что напрямую этого в названии не сказано.
А, вот почему. Просто мне почему-то было очевидно что дальше ничё не будет, ну, наверное он расскажет кому-то близкому и будут думать чё делать, но прям сразу движуха навряд ли пойдёт (Если что предположение, я сюжет дальше сам не знаю, заранее не прочитываю больше 1 главы наперёд)
Я не пойму, либо я какой-то не такой, либо все. Там же всё вполне себе "точкой" закончилось, то что должно было произойти - произошло. Вроде резкого прерывания нет. Вот еслиб прервали сразу после начала рассказа чё случилось в той пещере, я бы понял