Фильтр длительности в новом дизайне
@Admer

Комментарии

Супер ген Бога 1
Тут проблема не в языке, а в переводчиках. К сожалению люди которые у нас занимаются переводом ранобэ с японских и китайских языков, плохо знают их и русский к сожалению то же знают плохо. По крайней мере, что такое адаптация они не знаю точно...
к книге «Супер ген Бога 1»
Меж сном и явью
Комментарий уровня дедсада, по такой логике если вы пришли в столовую и вам наложили дерьма, а вы высказали претензию, вам должны ответить, что если не нравится приготовьте лучше?!
P.s это 3омментарий исключительно по вашему сообщению и не более, про качество конкретной книги я не говорю.
к книге «Меж сном и явью»
Око мира
Есть, на торентах можно найти в Мужской озвучке, к сожалению сюда её почему то не добавили.
к книге «Око мира»
Новый дизайн
Очень не хватает отображения количества найденных книг при сортировке, допустим показывает общее колличество книг в разделе фантастика/фэнтези, но хотелось бы что бы по применении фильтра (к примеру литрпг) показало сколько книг я отсортировал, а то по поиске пересекающихся поджанров начинаю путаться..
к подборке «Новый дизайн»
Возвышение Хоруса
Качество аудио конечно оставляет желать лучшего. Лично я половину просто не понимаю, если не пытаться вслушиваться в каждое слово, для прослушивание на фоне работы совершенно не подходит из за озвучки =( А уж от расстановки ударений в словах чтецом вообще порой хочется вздёрнуться, одно только хорУса у меня вызывало когнетивный диссонанс. Лично у меня вызывает недоумение, что автор читающий столько книг, даже не удосужился выяснить то, как правильно произносится имя главного антагониста
к книге «Возвышение Хоруса»
Дюна
Сама озвучка довольно качественная, слух ничего не режет, но как по мне чтец взял слишком высокий темп. Повествование и диалоги в книги довольно размеренные, но автор читает так, будто за ним кто то гонится, всё время появлялось желание снизить скорость до 0.8
к книге «Дюна»
6 комментариев
Перейти