Новые переводы заставляют играть давно знакомые тексты свежими красками. Переводчик всю жизнь прожил за рубежом, проникся особенностями языковой среды и культуры, пониманием контекста, но не утратил тонкого чувства нюансов русского языка. В этом отношении эти переводы уникальны, если учесть поэтический талант, с которым они сделаны.
Великолепная подборка и исполнение! Как все просто, доступно и поэтому вечно! Тембр голоса, придыхание, музыкальное сопровождение все работает на эту божественную поэзию