Шведские детективы явно не моё. Очень тягучее, местами откровенное вялотекущее чтиво. И только в последних главах появилась хоть какая-то динамика. Детективом назвать на поворачивается язык. Для ознакомления с автором вполне сойдёт.
Уж можете мне поверить, уважаемый чтец, что очень даже хорошо банят именно за такие вещи, о которых я сказал. Или не верить. Однако, это случалось.
"Пока толпа выясняет, бродячая ли это собака или генеральская, Очумелов, в зависимости от мнимого статуса животного, неоднократно меняет свои указания истребить собаку на угрозы Хрюкину и обратно". Из этого ведь и состоит рассказ. И описание данного рассказа - это краткий пересказ, из которого всякий читатель/слушатель без труда сделает вывод о морали произведения.
Но, если данное озвучивание только для тех, кто изначально был знаком с этим рассказом, то извините, что отнимаю ваше время.
Несколько раз пытался читать в бумажном варианте эту новеллизацию, теперь пытаюсь слушать, но всё равно коробит от некоторой отсебятины автора текста, как, например, смещенные акценты в характерах персонажей или, например, что внешность Донны латиноамериканского типа.
Можно слушать перед сном, особенно если вы знаете, кто убил Лору Палмер, чтобы не особо вслушиваться.
Музыкальное сопровождение отлично бы подошло для того, чтобы отмечать начала и окончания глав или подчёркивать важные моменты, но мелодии идут безостановочно одна за одной, что утомляет, если слушать текст, или перетягивает внимание на себя (неудивительно, это же музыка Бадаламенти!), что отвлечет от текста тех, кто знакомится с историей впервые.
Дорогой друг, за такие вещи, о которых Вы изволили сказать, не банят - когда мы все по теме говорим; ежели же мы выходим за пределы темы, а тем более, переходим на личности, вот, как раз за это и банят. Но вернемся к предмету нашего обсуждения. Я выскажу свою точку зрения - Вы же можете с ней не согласиться или согласиться - ваше право! В аннотации, вернее, в описании, двумя-тремя штрихами пересказана схема и сюжет всего рассказа, но о сути ни капли. Суть же, с точки зрения драматургии, - это идея произведения, то есть, о чем хотел сказать нам автор. И как видите, в описании нет ничего о самой идеи рассказа, а есть "приглашение к прослушиванию". Больше того, все знают суть рассказа "Хамелеон", но мы читаем и перечитываем сей рассказ, равно, слушаем и переслушиваем его, из других соображений. Мы учимся не лицемерить или, во всяком случае, не перебарщивать в этом древнем искусстве!
Сюжет интересный, но диалоги... Гарри стал бесхарактерным тюфяком, который все время пытается угодить жене и сыну. Сын косячит не переставая, чуть не поубивал всех, а родители умиляются и говорят, что он их спас все какое-то переслащенное и неестественное. Это действительно разочарование для фанатов франшизы.
"Пока толпа выясняет, бродячая ли это собака или генеральская, Очумелов, в зависимости от мнимого статуса животного, неоднократно меняет свои указания истребить собаку на угрозы Хрюкину и обратно". Из этого ведь и состоит рассказ. И описание данного рассказа - это краткий пересказ, из которого всякий читатель/слушатель без труда сделает вывод о морали произведения.
Но, если данное озвучивание только для тех, кто изначально был знаком с этим рассказом, то извините, что отнимаю ваше время.
Можно слушать перед сном, особенно если вы знаете, кто убил Лору Палмер, чтобы не особо вслушиваться.
Музыкальное сопровождение отлично бы подошло для того, чтобы отмечать начала и окончания глав или подчёркивать важные моменты, но мелодии идут безостановочно одна за одной, что утомляет, если слушать текст, или перетягивает внимание на себя (неудивительно, это же музыка Бадаламенти!), что отвлечет от текста тех, кто знакомится с историей впервые.
Глубина чувств и изящество слов, и поступки.... невозможно не восхищаться "ушедшему мироощущению самураев"